Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
BDI
Cependant
Compagnie de régime fédéral
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fédération allemande de l'industrie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Hallucinose
J'ajoute toutefois
Jalousie
Mauvais voyages
Néanmoins
Paranoïa
Personne morale de régime fédéral
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Société de régime fédéral
Toutefois

Vertaling van "feder toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, charact ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


compagnie de régime fédéral | personne morale de régime fédéral | société de régime fédéral

federal company


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Finnerty: On a laissé entendre que ce dossier relève du provincial, et non du fédéral. Toutefois, la question des cours d'eau et des revendications territoriales relève certainement de la compétence du fédéral.

Senator Finnerty: Part of the argument has been that this is a provincial problem, not a federal problem; but the question of waterways and land claims is certainly federal.


Dans notre fédération, toutefois, les principaux éléments du développement humain sont de compétence provinciale et les principaux leviers macro-économiques et un certain nombre de leviers micro-économiques relèvent du gouvernement fédéral.

In our federation, significant aspects of human development are in provincial jurisdictions, while principal macro-economic and many micro-economic levers are federal.


Certains, dont le gouvernement fédéral lui-même, prétendent que cela ne relève pas de la compétence du fédéral. Toutefois, l'aide dont ces jeunes gens auront besoin une fois devenus adultes est souvent de compétence fédérale, et c'est le contribuable fédéral qui devra en assumer le coût.

It can be argued that this is not federal jurisdiction, and in fact the federal government argues that, but the supports that these young people will need as adults often fall within federal jurisdiction and cost the federal taxpayer.


19. constate avec inquiétude qu'il y a encore 84 500 personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi que 6 853 réfugiés en Bosnie-Herzégovine; est préoccupé par les violations des droits des personnes rapatriées dans la République serbe de Bosnie; se félicite toutefois des nouvelles mesures adoptées par le parlement de la Fédération qui permettent aux rapatriés de la République serbe de Bosnie d'accéder aux prestations de retraite et de soins de santé dans la Fédération, tout en estimant qu'un accès équitable aux allocations sociales pour tous les citoyens est important; demande à tous les niveaux du gouvernement, en particulier aux a ...[+++]

19. Notes with concern that there are still 84 500 internally displaced persons (IDPs) and 6 853 refugees in BiH; is concerned at the violation of the rights of returnees in the RS; welcomes, however, the new measures adopted by the Federation Parliament allowing returnees from the RS to access pension benefits and healthcare in the Federation, while suggesting that equal access to social welfare benefits for all citizens is important; calls on all levels of government, particularly the RS authorities, to facilitate and accelerate the return of IDPs and refugees by introducing and implementing all the necessary legislative and adminis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. constate avec inquiétude qu'il y a encore 84 500 personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi que 6 853 réfugiés en Bosnie-Herzégovine; est préoccupé par les violations des droits des personnes rapatriées dans la République serbe de Bosnie; se félicite toutefois des nouvelles mesures adoptées par le parlement de la Fédération qui permettent aux rapatriés de la République serbe de Bosnie d'accéder aux prestations de retraite et de soins de santé dans la Fédération, tout en estimant qu'un accès équitable aux allocations sociales pour tous les citoyens est important; demande à tous les niveaux du gouvernement, en particulier aux a ...[+++]

19. Notes with concern that there are still 84 500 internally displaced persons (IDPs) and 6 853 refugees in BiH; is concerned at the violation of the rights of returnees in the RS; welcomes, however, the new measures adopted by the Federation Parliament allowing returnees from the RS to access pension benefits and healthcare in the Federation, while suggesting that equal access to social welfare benefits for all citizens is important; calls on all levels of government, particularly the RS authorities, to facilitate and accelerate the return of IDPs and refugees by introducing and implementing all the necessary legislative and adminis ...[+++]


Le rapporteur souligne à cet égard que "La proposition de la Commission constitue une bonne base pour la poursuite des négociations sur le FEDER. Toutefois, l'avis met en évidence d'autres mesures susceptibles de soutenir le développement de régions qui présentent un retard ou des handicaps naturels/démographiques.

The Commission proposal provides a good basis for further negotiations on the ERDF; however this opinion highlights further measures to support development in regions that are lagging behind and those with natural or demographic handicaps. Key to improving the regulation is flexibility and the involvement of local and regional authorities in the decisions that will primarily affect them" the rapporteur underlined.


I. estime toutefois que la juridiction du juge ordinaire est maintenue lorsque les litiges portant sur les sanctions disciplinaires infligées par des juges sportifs à des sociétés affiliées aux fédérations sportives, même si elles sont fondées sur la non- observation de simples règles technico-sportives, sont importants et entraînent une sanction réelle et appréciable, ou une perte de contenu du statut subjectif d'affilié; non seulement les dispositions de révocation de l'affiliation d'une société sportive à une fédération, mais également les mesures d'exclusion d'un championnat déterminé ne font pas partie du domaine conceptuel ni du cadre ontologique et ...[+++]

I. considers, however, that the jurisdiction of the ordinary court is valid when disputes centred on disciplinary sanctions imposed by sports tribunals on clubs affiliated to the sporting federations and based on a failure to observe purely technical rules of a sporting nature to a large extent give rise to real and appreciable censure or loss of status of the affiliate. Not only measures to withdraw a sports club’s affiliation to a federation, but also measures to exclude it from a given championship, are outside the conceptual area and the ontological and substantial scope of sporting autonomy, for the simple but decisive reason that ...[+++]


R. considérant que la dotation du programme représente 0,4% de la dotation annuelle du FEDER, soit environ 400 millions d'euros pour la période 2000-2006; considérant toutefois que la Commission a prélevé récemment des crédits pour couvrir le budget 2000; et considérant que l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 prévoit la possibilité d'augmenter cette dotation en recourant à l'instrument de flexibilité,

R. whereas the funding for the programme accounts for 0.4% of the ERDF's annual budget, i.e. about EUR 400 million, for the 2000-2006 period; whereas, however, the Commission has recently removed apropriations to safeguard the 2000 budget; whereas the possibility of increasing this sum by means of the flexibility instrument is provided for in the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999,


34. apporte son soutien aux efforts déployés par le Président Poutine pour rétablir l'autorité de l'État et réformer la fédération; plaide toutefois en faveur d'un véritable équilibre entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif et de l'application de méthodes adaptées respectant, entre autres, le mandat des tribunaux fédéraux et le principe d'un gouvernement décentralisé, au lieu d'un renforcement des pouvoirs présidentiels;

34. Supports President Putin's efforts to restore the authority of the state and to reform the federation; however, pleads for a proper balance between the legislative and executive powers and for the application of proper methods which inter alia respect the mandate of the federal courts and the principle of decentralised government, instead of strengthening presidential powers;


Je ne voudrais pas m'étendre sur la question, puisque je me fais critiquer suffisamment à l'assemblée législative de ma province chaque fois que je m'en prends au gouvernement fédéral; toutefois, puisque nous parlons du pourcentage des dépenses du gouvernement fédéral, il faut savoir que ce programme de péréquation est le seul programme fédéral inscrit dans la Constitution du Canada.

I will go back — not to berate this point, because goodness knows I get criticized enough in the provincial legislature at home for beating up on the federal government — but as a percentage of federal expenditures, here we have a program that I believe is the only federal program that is in the Constitution of Canada.


w