Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auparavant
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Hôtel du Conseil fédéral
Hôtel du Gouvernement fédéral
L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.
Palais du Conseil fédéral
Palais fédéral ouest
Patient jamais vu auparavant
RSTF
Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral

Traduction de «feder auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are left with a mor ...[+++]




spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant

worked specimens that were acquired more than 50 years previously


Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Requests for asylum are better documented than before.


L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince

The Artist Formerly Known As Prince | TAFKAP [Abbr.]




fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Règlement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]

Federal Supreme Court Regulations of 11 September 2006 on the Oversight of the Federal Criminal Court, Federal Administrative Court and Federal Patent Court | Federal Supreme Court Oversight Regulations [ FSCOR ]


Palais fédéral ouest | Palais du Conseil fédéral | Hôtel du Conseil fédéral | Hôtel du Gouvernement fédéral

Federal State House
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le domaine des marchés publics, le Canada a non seulement pris des engagements au niveau fédéral, mais il a aussi ouvert les marchés de ses entités fédérées aux soumissionnaires européens dans une mesure jamais atteinte auparavant, fournissant à ces derniers de nouveaux débouchés uniques.

In the area of government procurement, Canada has not only taken commitments at the federal level, but has also opened its sub-federal level to European bidders to an extent never done before, thereby creating unique new opportunities.


L’Union Européenne devait intervenir, et utiliser tous les outils à sa disposition, pour venir en aide aux mal-logés et particulièrement aux communautés marginalisées qui ne pouvaient bénéficier des fonds du FEDER auparavant.

The European Union had to intervene and use all the instruments at its disposal to come to the aid of badly-housed people, especially marginalised communities who were previously unable to benefit from ERDF resources.


Notre gouvernement a lancé le processus de consultation prébudgétaire le plus complet et le plus vaste de l'histoire canadienne et a présenté un budget à la fin janvier, plus tôt que pour tout autre budget fédéral auparavant.

Our government launched the most comprehensive and inclusive pre-budget consultation process in Canadian history and brought down a budget in late January, the earliest federal budget in the history of the country.


J'ai été auparavant directeur général de la Fédération des industries suédoises.

I previously served as the managing director of the Federation of Swedish Industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant près de 20 ans, la très grande majorité des citoyens de l’ancienne Yougoslavie s’est vu refuser la possibilité de voyager librement en Europe, chose à laquelle elle avait été habituée auparavant, lorsque ces gens étaient encore citoyens de la fédération socialiste aujourd’hui disparue.

For nearly 20 years, the majority of the population of the former Yugoslavia has been denied the opportunity of travelling freely across Europe, which is something they were used to previously, when they were still citizens of the now collapsed socialist federation.


Auparavant, le Kosovo était une partie intégrante du système fédéral yougoslave, et en 1974 il a reçu un statut pratiquement identique à celui des républiques yougoslaves.

In the past, Kosovo was part of the Yugoslav federal system and in 1974 was given practically the same status as the Yugoslav republics.


Par conséquent, je le cite maintenant: «considérant que la Fédération de Russie n'a respecté aucun des engagements convenus au moment de son adhésion au Conseil de l'Europe en 1996 et qu'elle a dénoncé sans ménagement deux ans auparavant le nouvel accord en matière de frontières, qui avait déjà été signé avec l'Estonie, État membre de l'UE, laissant la question de la frontière entre l'UE et la Russie sans réglementation jusqu'à présent; considérant que la législation actuelle de la Fédération de Russie contient toujours des positions agressives, comme celle sur les privilèges sociaux accordés à ses militaires en cas de pertes ou de bles ...[+++]

Therefore I quote it now, ‘whereas Russian Federation did not fulfil any commitments of those undertaken by its accession to the Council of Europe in 1996 and two years ago bluntly denounced already signed new border agreement with EU Member State Estonia, thus leaving this sector of EU-Russia border unregulated up to now; whereas the actual legislation of Russia Federation still contains aggressive positions as that on social privileges for its military servicemen in a case of losses caused or injuries got during armed actions in Baltic States, or that about procedures of accession of foreign states or their parts with Russian Federati ...[+++]


«1) Les règles établies par une fédération sportive qui interdisent à un club de basketball d'aligner (pour la première fois) dans une compétition un joueur de basketball professionnel ressortissant d'un État membre, dans le cas où celui-ci a été engagé postérieurement à une date limite de transfert, peuvent être justifiées par des raisons intéressant le sport, relevant de l'intérêt général, et sont par conséquent, compatibles avec l'article 48 du traité CE (devenu l'article 39) à la condition que cette date soit fixée, pour les sportifs professionnels ayant exerçé auparavant leur activité dans les autres États membres de telle sorte que ...[+++]

'Rules of a sporting federation under which a basketball club is prohibited from playing a professional basketball player who is a national of a Member State in a match (for the first time) if he was engaged only after a specified transfer date may be justified on sporting grounds in the public interest, and are therefore compatible with Article 48 of the EC Treaty (now Article 39), if that date is chosen, for professional sportsmen who have previously played for clubs in other Member States, in such a way that the competitions are not distorted and in particular that the comparability of results of such a competition is not affected by ...[+++]


Auparavant le Président Delors déjeunera avec M. Delamuraz, Conseiller fédéral de la République helvétique.

Before the award ceremony, President Delors will lunch with Mr Delamuraz, member of the Federal Council of the Swiss Confederation.


Auparavant, 39 % de cette population vivant dans des régions assistées au titre du programme fédéral commun gouvernement/Laender ou dans des régions assistées séparément par les différents Laender (ce type d'assistance individuelle par le Land a été interrompu au début de cette année), et la carte des régions assistées d'Allemagne de l'Ouest a par conséquent été considérablement réduite.

Previously, 39% of the West German population lived in areas assisted under joint Federal Government/Laender scheme or in the areas assisted separately by the individual Laender (such individual Land assistance was discontinued at the beginning of this year), and the West German assisted areas map has accordingly been substantially reduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feder auparavant ->

Date index: 2022-07-03
w