Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun sa façon
à chacun d'entre nous sa volupté

Traduction de «façons nous dépendons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En étudiant les différents avantages que nous offre la nature, il est possible de voir en quoi nous dépendons directement ou indirectement de notre environnement, et cette façon d'appréhender la situation peut considérablement soutenir les politiques locales et la gestion des affaires publiques.

By focusing on the various benefits from nature we can see the direct and indirect ways that we depend on the natural environment and this insight can substantially support local policy and public management.


Au Centre de recherche de Brandon, nous participons, en collaboration avec l'industrie et le gouvernement provincial, à un projet concernant différentes façons de nourrir le bétail. Nous essayons de réduire le coût des rations dont nous dépendons.

At the Brandon Research Centre, we have put together a project with industry and the provincial government to look at different ways of feeding cattle, trying to cheapen up the rations that we are dependent upon, which right now are really grain-based, and moving away to more forages.


Nous aimerions en effet avancer de façon significative sur cette question d’ici la fin de l’année, mais nous dépendons aussi évidemment dans une certaine mesure des initiatives que la Commission souhaite présenter pour nous permettre de le faire.

We would in fact like to make further significant progress on this matter by the end of the year, but we are also obviously dependent to some extent on the initiatives the Commission wishes to present to allow us to do so.


Nous dépendons de l'opinion favorable de la population. L'Union européenne doit assumer une responsabilité fondamentale et doit pouvoir expliquer à ceux qui cofinancent la reconstruction la façon dont cet argent sera dépensé.

We depend upon a positive opinion in the population and it is therefore a basic responsibility of the European Union to be able also to explain to those who are helping to finance the reconstruction how the money is being used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes financés d'un certain nombre de façons : nous dépendons des dons de nos membres; nous dépendons du financement de la Law Foundation of BC, qui nous fournit environ le tiers de notre budget — alors les dons sont d'environ un tiers et la fondation du droit est un autre tiers — et le reste est composé de différentes subventions que nous recevons parfois de fondations multiples pour notre travail dans le cadre de différents projets.

We are supported in a number of different ways, financially: We rely on donations from our members; we rely on funding from the Law Foundation of BC, which provides about a third of our budget — so donations are about a third, the law foundation is about a third — and the remaining third is made up of various other grants we may receive from time to time from different foundations to work on different projects.


Nous dépendons fortement des partenariats, du renseignement et des communications, ainsi que de la façon dont nous exécutons le commandement et le contrôle.

So we depend heavily on partnership and on intelligence, communications and how we deliver command and control.


Vous dites que contrairement à toutes les autres données que vous amassez, ces dernières ne feraient pas partie de votre système de renseignements sur la perception des impôts alors que nous dépendons tous de ce système pour que les impôts soient perçus de façon équitable et pour assurer un revenu à Sa Majesté pour les bons services rendus par son gouvernement.

You are saying that unlike all the other data sets that you largely collect, this would not be part of your tax collection intelligence system on which we all depend for the fair collection of taxes and the provision of revenue to Her Majesty for the good services that her governments perform.




D'autres ont cherché : chacun sa façon     façons nous dépendons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façons nous dépendons ->

Date index: 2023-04-14
w