Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
évaluer les dommages-intérêts de façon équitable

Traduction de «façons dommageable presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


évaluer les dommages-intérêts de façon équitable

assess damages fairly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la proposition d'opérer une retenue sur les aides, non prévue jusqu'à présent, pour l'année civile 2008, étant donné que les contrats de cultures de tabac pour la récolte 2008 sont actuellement sur le point d'être conclus voire, dans certains États membres, déjà conclus (en incluant l'indication du montant des primes pour la récolte 2008), le Parlement estime que l'acceptation d'une telle proposition risquerait d'engendrer un grand nombre de recours devant les tribunaux et donc un contentieux qui, à la fin, serait de toutes façons dommageable presque uniquement aux producteurs agricoles.

As regards the proposal to make an unscheduled deduction in the aid for the calendar year 2008, and bearing in mind that the tobacco cultivation contracts for the 2008 harvest year are currently being concluded and even – in the case of some Member States – were concluded some time ago (including notification of the level of premiums for the 2008 harvest), Parliament considers that approving that proposal could give rise to a plethora of legal actions or, at any event, to a dispute which would ultimately cause grave prejudice to farmers alone.


Il est un peu plus court et ne porte pas sur presque tous les champs d'activité du gouvernement. Cependant, en ce qui concerne l'aspect négatif, comme il donne suite au budget, le projet de loi d'exécution du budget s'inscrit dans la foulée des dommages déjà causés par le gouvernement à sa capacité de faire preuve de leadership auprès des provinces pour bâtir notre économie, donner des fondements à nos programmes sociaux, aider les industries et favoriser davantage les échanges commerciaux d'une ...[+++]

However, on the negative side, in following up on the budget, the budget implementation bill builds on the damage already done by the federal government on its ability of be a leader in Canada among the provinces to build our economy, to put some foundation under our social programs, to assist industries, to establish more trade in a way that benefits Canadians.


L’annulation massive des programmes environnementaux à laquelle on a procédé de façon presque invisible en les laissant expirer le 31 mars va se traduire par des dommages à long terme pour l’économie et la santé de la nation.

The mass cancelling of the environmental programs, which happened almost by stealth by the letting them expire on March 31, is going to show in the long run damage to the economy and to the health of the nation.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     façons dommageable presque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façons dommageable presque ->

Date index: 2021-08-20
w