Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon électronique d’avoir » (Français → Anglais) :

La première étape a consisté à l'automatisation, afin que les sociétés transmettent les documents de façon électronique et afin de permettre aux Canadiens d'avoir également recours au système électronique grâce à Internet afin que nous n'ayons pas à parcourir des montagnes de documents.

The first step has been to move to automate, have companies submit electronically and allow Canadians to submit electronically through the web so we are not hunting through stacks of paper.


On s'est engagé à avoir le gouvernement électronique d'ici 2004 pour que tous les Canadiens puissent communiquer avec le gouvernement de façon électronique.

We have committed to have e-government by 2004 so that all Canadians can address the government through electronic means.


Le sénateur Massicotte : Mais pour le compte bancaire, vous voulez confirmer avoir obtenu un numéro de téléphone et vous obtenez un numéro en retour, mais je présume que vous aurez besoin de mon numéro de compte bancaire et le numéro du code pour accéder au compte bancaire et faire le virement de façon électronique.

Senator Massicotte: But on the bank account, you want to confirm getting a phone number and you get a number back, but I presume you will need my bank account number and the code number to get into the bank account to do the transfer because you want to do it electronically.


Cela nous permettrait de consulter les documents de façon électronique, d’avoir les amendements dans notre propre langue au moment de voter et voter de façon ciblée. Nous avons des centaines de votes, toujours à midi, et il serait préférable d’avoir les textes au format électronique au lieu de devoir transporter du papier.

We have hundreds of votes, always at midday, and it would be good if we did not have to haul the paper around with us, but had the texts provided in electronic form.


Cela nous permettrait de consulter les documents de façon électronique, d’avoir les amendements dans notre propre langue au moment de voter et voter de façon ciblée. Nous avons des centaines de votes, toujours à midi, et il serait préférable d’avoir les textes au format électronique au lieu de devoir transporter du papier.

We have hundreds of votes, always at midday, and it would be good if we did not have to haul the paper around with us, but had the texts provided in electronic form.


En théorie, celle-ci doit favoriser le savoir et l'expansion de la culture, mais on se retrouve avec quelque chose qui va empêcher les étudiants, particulièrement les étudiants en région éloignée, d'avoir accès aux prêts « interbibliothèque », c'est-à-dire les transferts de renseignements entre bibliothèques, qui se font de façon électronique.

In theory, the bill should promote knowledge and culture, but we find ourselves with something that will prevent students, particularly those who live in remote regions, from having access to inter-library loans, which are the electronic transfer of information between libraries.


Dans un deuxième temps, les pétitionnaires demandent que les gens qui font un demande d'assurance-emploi puissent avoir le choix ou le droit de pouvoir remplir leur formulaire d'assurance-emploi sur papier ou de façon électronique, et qu'ils ne soient pas obligés de le faire uniquement dans une forme.

Second, the petitioners are asking that people who apply for EI benefits have the choice or the right to file their application either on paper or electronically, and that they not be obligated to file using only one format.


«Aux fins du premier alinéa, chaque État membre d’établissement coopère avec chaque État membre de consommation de façon à pouvoir vérifier si les assujettis établis sur son territoire déclarent et paient correctement la TVA due au titre des services de télécommunication, de radiodiffusion et de télévision et des services fournis par voie électronique pour lesquels l’assujetti choisit d’avoir recours ou non au régime spécial prévu ...[+++]

‘For the purposes of the first paragraph, each Member State of establishment shall cooperate with each Member State of consumption so as to make it possible to ascertain whether the taxable persons established on its territory declare and pay correctly the VAT due with regard to telecommunications services, broadcasting services and electronically supplied services for which the taxable person makes use or opts not to make use of the special scheme provided for in Section 3 of Chapter 6 of Title XII of Directive 2006/112/EC.


10. estime que les attributions de spectre sur une base commerciale, y compris la commercialisation sur le marché secondaire, représentent le meilleur moyen d'attribuer de façon optimale une ressource rare pour les communications électroniques; demande que des processus de consultation publique précèdent les décisions d'attribution et estime que ces consultations devraient fournir des informations sur les critères applicables, y compris la largeur de bande et les dimensions géographiques, et avoir ...[+++]

10. Considers that commercially based spectrum awards, including secondary market trading, are the optimum means of allocating scarce resources for electronic communications; calls for public consultation processes preceding award decisions and considers that such consultations should provide information on applicable criteria, including bandwidth and geographical dimensions, and should take place in due time before the end of a licensing term to ensure transparency inter alia on the terms for renewal of or change to the licence conditions.


Enfin, en ce qui concerne le commerce électronique, il est absolument essentiel que l'on mette sur pied un cadre qui veille à ce que les consommateurs puissent avoir confiance dans ce commerce, que le commerce au sein de l'UE soit facilité, que la question budgétaire soit prise en considération de façon appropriée, de même que les risques pour l'intégrité.

Finally, where e-commerce is concerned, it is extremely important that a framework should be created which ensures that consumers can feel secure in engaging in this form of trade, that commerce within the EU is facilitated and that due attention is paid to the tax issue and to the risks concerning integrity.


w