Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès de façon libre et équitable
De façon vraiment indépendante

Traduction de «façon vraiment libre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de façon vraiment indépendante

in an arms-length way [ in a bona fide way ]


accès de façon libre et équitable

timely and fair access
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand nous parlons de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, qui est essentiellement la Loi sur les jeunes contrevenants, il m'apparaît vraiment important que nous prenions le temps d'examiner certains termes que nous employons de façon assez libre et que nous essayions de comprendre ce qu'ils veulent dire.

When we talk about the youth criminal justice act, which is essentially the Young Offenders Act, it is really important that we take the time to examine some of the terms that we throw around fairly loosely and really see what is inside them.


Permettez-moi de dire, à la suite de nombreuses remarques de votre part, que j’espère, moi aussi, que la Commission prendra des initiatives afin que la délégation de l’Union européenne dans ce pays soit élargie, évidemment en collaboration avec l’OSCE et le Conseil de l’Europe, afin de s’assurer que les élections se dérouleront de façon vraiment libre, transparente et impartiale.

Allow me, further to a number of remarks on your part, to say that I too hope that the Commission will take initiatives, so that we will have an extensive European Union delegation in that country, obviously in tandem with the OSCE and the Council of Europe, to ensure that the elections will be truly free, transparent and fair.


Nous devons aussi assimiler la concurrence avec les Chinois de façon plus intensive que par le passé et vraiment tout mettre en œuvre pour persuader les Africains de l’intérêt de la bonne gouvernance et des marchés libres.

We must also assimilate competition with the Chinese here more intensively than in the past and really do all that we can to persuade Africans about good governance and the advantage of free markets.


Si vous voulez vraiment des conseils quant à l’orientation que la Commission devrait donner à son système de navigation, je peux vous en donner de façon très succincte: prenez un cap social, plutôt qu’une approche résolument tournée vers le libre-échange!

If you really want advice as to how the European Commission should set its navigation system, then I can give you some in very brief terms: do it socially rather than taking a radically free-market approach!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que notre Sénat non électif n'a pas toujours fonctionné avec toute l'efficacité voulue. S'il jouait vraiment le rôle de conscience du Parlement, la façon de le reconnaître et de donner un certain pouvoir à l'autre Chambre serait de faire en sorte que les amendements proposés par le Sénat fassent l'objet d'un vote libre (1345) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est formidable de const ...[+++]

If the Senate truly acted as the conscience of this parliament, then the way to give it that conscience and give it that empowerment is to treat Senate amendments when they do come back to this House, as free votes (1345) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is wonderful to hear a Liberal member from time to time see the light and agree with what the Canadian Alliance says because clearly the reason he has come to that conclusion is that our arguments are persuasive because they are correct in this case.


Dans les relations politiques et économiques avec des pays comme la Chine, la Russie, mais aussi l'Arabie saoudite, les États-Unis et beaucoup d'autres, il nous faut vraiment être clairs : on ne peut pas être indifférent au fait que, dans ces pays, on exécute des prisonniers, on massacre des civils qui ont le tort de faire partie de minorités ethniques et politiques, on empêche les femmes de vivre libres et on torture de façon indiscriminée.

We must take a very clear stance in our political and economic relations with countries such as China, Russia, but also Saudi Arabia, the United States and many others. We cannot disregard the fact that in these countries prisoners are executed, civilians foolish enough to belong to ethnic and political minorities are massacred, women are prevented from living free and people are tortured indiscriminately.


Il y a vraiment urgence, car la libre concurrence dans les réseaux locaux est l’une des pierres angulaires de l’Europe et, de façon plus générale, du développement de la société de l’information européenne.

The matter is very urgent, as free price competition in local networks is one of the cornerstones of Europe and, more generally the development of the European information society.


Si l'on est vraiment en faveur du marché libre, on veut concevoir son système de façon à ce que le marché libre fonctionne bien, ce qui suppose, bien sûr, l'existence d'une assurance-revenu quelconque.

If you are truly in favour of the free market, you want to design your system in such a way that the free market functions properly, which means of course trying to put in a form of income insurance.


La libre circulation des personnes, des marchandises, des services et des capitaux à l'intérieur de la Communauté doit pouvoir s'appuyer sur des infrastructures adéquates, c'est à dire de la façon la plus efficace et rapide qui soit, dès la mise en oeuvre de l'espace sans frontières intérieures. Cet objectif requiert des infrastructures appropriées et conçues dans une perspective vraiment transeuropéenne, alors qu'aujourd'hui elles sont principalement ...[+++]

If persons, goods, services and capital are to move freely - i.e. as efficiently and as swiftly as possible - throughout the Community as soon as the area without internal frontiers is established, adequate infrastructures must be made available; they must be designed from a genuinely trans-European standpoint and not as they are today, chiefly with national requirements in mind and without proper coordination with other countries.


Les votes libres, dont j'ai parlé, constituent aussi un problème, car de nombreux députés n'étudient pas les projets de loi d'initiative parlementaire de la même façon qu'ils étudieraient un projet de loi du gouvernement. À vrai dire, en ce qui concerne la discipline de parti ou les votes libres, nombre de députés des deux côtés de la Chambre n'examinent pas vraiment en détail le projet de loi, qu'il soit d'initiative parlementaire ou non.

In the free votes I was mentioning that is a problem too, because the fact of the matter is that many members do not study the private members' legislation in the same way as they might government legislation, and in fact the reality, when it comes to party discipline or free votes, is that many MPs on both sides of the House do not usually look in detail at any legislation, be it government legislation or private members' legislation.




D'autres ont cherché : de façon vraiment indépendante     façon vraiment libre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon vraiment libre ->

Date index: 2024-05-01
w