Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon très étrange » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Bureaux commerciaux du Canada à l'étranger, 1998-1999: une nouvelle façon de vous aider à faire des affaires à l'étranger

Canada's Trade Offices Abroad, 1998-1999: A New Approach to Helping You Do Business Abroad


Vers de nouveaux horizons - Le Service des délégués commerciaux du Canada - Une nouvelle façon de vous aider à faire des affaires à l'étranger - Services aux gens d'affaires canadiens

Expand Your Horizons - The Canadian Trade Commissioner Service - A New Approach to Helping You Do Business Abroad - Services for Canadian Business Clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre une aide financière assortie de conditions de remboursement très favorables, la solidarité et l'assistance européennes se sont exprimées de façon très tangible au travers des fonds de l'UE, qui constituent la première source d'investissement étranger direct en Grèce.

In addition to EU financial assistance on very favourable lending terms, EU funds are the biggest source of foreign direct investment in Greece and a very tangible expression of European solidarity and support.


Outre une aide financière assortie de conditions de remboursement très favorables, la solidarité et l'assistance européennes se sont exprimées de façon très tangible au travers des fonds de l'UE, qui constituent la première source d'investissement étranger direct en Grèce.

In addition to EU financial assistance on very favourable lending terms, EU funds are the biggest source of foreign direct investment in Greece and a very tangible expression of European solidarity and support.


Je pense que certains députés ont une façon très étrange de percevoir la démocratie comme étant très statique et absolue.

I think some MEPs have a very strange way of looking at democracy as very static and absolute.


J'aborde deux des éléments les plus inacceptables du projet de loi C-51, qui, de façon très étrange, vise essentiellement à instaurer un régime très strict en ce qui concerne les produits de santé naturels, d'une part, et à assouplir la surveillance réglementaire quant aux produits pharmaceutiques, d'autre part.

I would like to touch on two of the most egregious aspects of what is contained within Bill C-51, which essentially, in a very bizarre way, is an attempt to push a very strict regime around natural health products and at the same time, there appears to be an attempt to lessen any sort of regulatory oversight around pharmaceutical drugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les catholiques, les orthodoxes, les protestants et les anglicans l’interpréteront peut-être de façons très différentes, mais que l’on prenne garde de ne pas définir l’héritage juif comme étranger à l’Europe.

All the Catholics and Orthodox or Protestants and Anglicans might interpret that in very different ways, but I would caution against defining the Jewish heritage out of Europe.


– (NL) Monsieur le Président, dans ce rapport, je lis en effet un exemple très curieux des raisons pour lesquelles nous devrions absolument assouplir nos règles de cette façon; nous avons donc un étudiant étranger qui se voit accorder un visa pour étudier en Belgique et qui, grâce aux nouvelles dispositions, peut aller faire des recherches dans une bibliothèque néerlandaise et partir ensuite en voyage à Barcelone.

– (NL) Mr President, in this report, I came across what is indeed a most bizarre example of why we absolutely must relax the rules in this way, namely that of a foreign student who has been granted a visa to study in Belgium and, as a result of the new arrangement, can now look up information in a Dutch library and then travel on to Barcelona.


Je suppose que la question de pure forme à poser, étant donné que vous avez eu des contacts très étroits avec les politiciens et les ministres du Cabinet libéral, c'est pourquoi ils ont accepté cette façon de procéder, pourquoi ont-ils accepté cette façon très étrange et inappropriée de gérer les comptes et de s'accommoder de conditions que je considère contraires à l'éthique (1255) M. Charles Guité: Je ne suis absolument pas d'accord.

I guess the rhetorical question to ask, since you had such close contact with politicians and Liberal cabinet ministers, is why they went along with it, why they went along with this most bizarre, inappropriate way of managing the books and practising in, as I would consider them, such unethical terms (1255) Mr. Charles Guité: I totally disagree.


Qu'elle se trouve à l'étranger en vacances, pour affaires, ou encore comme étudiant, la victime d'un cambriolage, d'une agression violente ou d'une attaque terroriste ressent ce délit de façon très intime et attend qu'une action soit entreprise à cet égard.

Whether while abroad on holiday, for business purposes or perhaps as a student, the victim of a burglary, a violent personal crime, or a terrorist attack takes that crime very personally and expects something to be done about it.


L'honorable sénateur Day attire l'attention du Sénat sur l'interpellation inscrite au nom de l'honorable sénateur Prud'homme, C.P., concernant les associations parlementaires, notamment leurs budgets et la façon très étrange dont certaines conduisent leurs assemblées annuelles, en particulier l'Union interparlementaire.

The Honourable Senator Day called the attention of the Senate to the inquiry standing in the name of the Honourable Senator Prud'homme, P.C., concerning the parliamentary associations, in particular their budgets and the very odd manner in which some of them, specifically the Inter-parliamentary Union, conduct their annual meetings.


Le député devrait peut-être écouter ma réponse. Ainsi il pourrait parvenir à comprendre ce qu'il y a vraiment dans le budget et cesser de l'interpréter de façon très étrange.

Perhaps the hon. member might like to listen to my answer so that maybe in future he will understand the realities of the budget and not continue to find some very strange interpretations of it.




D'autres ont cherché : façon très étrange     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très étrange ->

Date index: 2021-02-09
w