Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectué de façon satisfaisante
Garantir de façon satisfaisante
Réglé de façon satisfaisante

Vertaling van "façon très satisfaisante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
garantir de façon satisfaisante

deposit an adequate bond/to


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]




garantir de façon satisfaisante

deposit an adequate bond


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a d'ailleurs été utilisée dans d'autres pays de façon très satisfaisante.

It's been utilized in other jurisdictions very well.


Par conséquent, je trouve très regrettable que, bien que ces guichets uniques aient été mis en place dans de nombreux États membres (mais pas tous), cela ne se soit pas fait de façon très satisfaisante.

I therefore find it very regrettable that, while these points of single contact have been set up in many Member States – although not all of them as yet – this has only been done in a very unsatisfactory way.


Deuxièmement, le groupe de travail interservices sur les forêts, instauré en 2002 pour promouvoir la coopération et la coordination des mesures forestières entre les services concernés de la Commission, s’est avéré être un outil de coordination efficace et travaille de façon très satisfaisante.

Secondly, the interservice group on forestry, which was established in 2002 to facilitate cooperation and coordination of forestry-related work between relevant Commission services, has proved to be an effective tool of coordination and is working very satisfactorily.


Lorsqu’on considère la situation de l'économie ou des droits de l'homme, le progrès des institutions démocratiques et la liberté des médias, les performances de la Géorgie sont celles d'un pays qui a très clairement opté pour la voie de la démocratie, et qui progresse de façon plus satisfaisante que les autres.

When considering the situation of the economy or human rights, progress of democratic institutions and media freedom, Georgia’s performance is that of a country which has very clearly chosen the road of democracy and is moving forward more successfully than the rest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure de désignation du futur concessionnaire du système se déroule de façon très satisfaisante, puisque trois consortia ont été admis à participer à la seconde phase de la procédure, dite de négociation compétitive (voir IP/04/172).

The procedure for designating the future concession holder for this system is making very satisfactory progress, since three consortia have been admitted to the second phase, the competitive negotiation (see IP/04/172).


Malgré cela, je pense que nous y sommes parvenus de façon très satisfaisante, qui dépasse nos attentes à tous.

Nonetheless, I think that we have finally done so in a most satisfactory manner, which has gone beyond all our expectations.


Cet accord met fin de façon très satisfaisante à un litige qui s'est prolongé pendant de nombreuses années: il n'entraîne aucune restriction de concurrence au sens du traité CE et n'implique pas, en particulier, de cloisonnement du marché communautaire selon des critères territoriaux.

The arrangement is an excellent outcome to many years of dispute: it involves no restriction of competition within the meaning of the EC Treaty and in particular does not involve any partitioning of the EC on territorial lines.


Les travaux conceptuels progressent de façon très satisfaisante: six DG pilotes ont mis en place les systèmes informatiques nécessaires et, la semaine prochaine, la Commission arrêtera la décision permettant la création de la nécessaire fonction de planification stratégique et de programmation.

The conceptual work in this area is progressing very well: Six pilot DGs have put in place the necessary computer systems, and next week, the Commission will be adopting the decision which enables the creation of the necessary Strategic Planning and Programming Function.


Maintenant que la Commission a démontré sa préoccupation et qu’elle a répondu de façon très satisfaisante, la Commission pense-t-elle prendre, avant l’échéance prévue, une mesure atténuant l’effet probablement néfaste d’une telle situation?

Having seen that the Commission is concerned about this and having received a very satisfactory response, does the Commission nevertheless intend to implement any measure to lessen the impact of this presumably negative effect before the final date indicated?


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, au bout d'un an, nous avons finalement réglé, et de façon très satisfaisante, la question des combustibles de remplacement avec l'utilisation de l'éthanol.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, we have just spent a year and have finally quite satisfactorily solved alternative fuels in terms of ethanol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très satisfaisante ->

Date index: 2025-08-08
w