Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion excessivement prudente
Gestion très prudente

Traduction de «façon très prudente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestion excessivement prudente [ gestion très prudente ]

looking-over-the-shoulder management


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations au ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Lavigne répond de façon très prudente.

Ms. Lavigne is very careful in her answers.


Il nous incombe à tous de faire des choix judicieux en matière d'infrastructures et d'utiliser l'argent des contribuables de façon très prudente.

It is incumbent on all of us to make wise infrastructure choices and to be extra careful with taxpayers' money.


Nous voulons que ce processus donne de bons résultats pour les Canadiens, c'est-à-dire que les investissements apportent des avantages pour le pays, ce qui veut dire que nous devons à la fois recevoir les représentations et, lorsque c'est justifié, les rendre publiques de façon très prudente et réfléchie.

We want it to deliver a good result for Canadians, a result whereby investments do generate benefit for this country, and that means we need to sequence both the receipt of representations and, where warranted, their publication in a very careful and deliberate way.


L’Union est très prudente dans sa façon de commenter les événements d’Ukraine.

The Union is being very careful in the way it comments on events in Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, l'ensemble du protocole que nous appliquons pour passer sous le régime du SGS — et comme je l'ai déjà dit, il s'agit d'un programme établi sur trois ans, que nous mettons en oeuvre de façon très prudente — ce protocole, donc, est actuellement en cours d'élaboration.

In fact, the whole protocol we're using as we transition to the SMS—and as I mentioned before, it's a three-year program and we're doing this very cautiously—is well developed right now.


Le gouvernement est bien conscient que l'industrie préconise un recours en vertu de l'article XXVIII du GATT, de façon à ce que le gouvernement puisse imposer un contingent tarifaire sur les concentrés protéiques du lait dont la concentration protéique est supérieure à 85 p. 100. Cette avenue comporte de sérieuses répercussions que nous devons peser de façon très prudente.

The government is well aware that the industry recommends invoking article XXVIII of the GATT, so that the government could impose a tariff quota on milk protein concentrates with a protein concentration higher than 85%. That approach would have serious repercussions that we must weigh very carefully.


Il me semble que quand nous sommes en Chine, comme l’a dit Jean-Claude Juncker, ou quand nous sommes au G7, où Jean-Claude et moi signons le communiqué du G7, nous agissons de façon adéquate, et si je suis moi-même prudent – car il a été mentionné que je suis très prudent quand je parle des taux de change – c’est parce que nous touchons à un domaine incroyablement délicat et où, selon moi, il faut respecter totalement l’orientation dont nous avons convenu.

It seems to me that when we are in China, as Jean-Claude Juncker said, or when we are in the G7, where Jean-Claude and I are signing the communiqué of the G7, we are doing what is appropriate and if I am myself cautious – because it was mentioned that I am very prudent and very cautious when I speak on exchange rates – it is because we are in a domain which is extraordinarily touchy and a domain where, in my opinion, one has to fully respect the orientation which we have agreed upon.


De manière très générale, je tiens à dire qu’il est crucial, notamment dans les grands programmes en faveur de la culture et de la jeunesse, que, d’une part, nous poursuivions une politique de dépenses très prudente - autrement dit responsable et transparente, tout en nous gardant dans le même temps d’utiliser de façon excessive les règles existantes en nous mettant dans des impasses bureaucratiques.

Speaking in very general terms, I would like to say that it is crucial, particularly in the major cultural and youth programmes, that we should, on the one hand, pursue a very careful – that is to say, a responsible and transparent – expenditure policy, while also, at the same time, refraining from excessive use of the existing rules in going down bureaucratic dead ends.


? Comme l'indique de façon très prudente le rapport Maaten, il ne s'agit pas seulement ici d'une question de marché intérieur, mais encore d'une question de santé publique.

As Mr Maaten is very carefully intimating, this is not merely a question of the internal market but also a health issue.


De la même façon, il faut être très prudent dans l'évaluation du travail à temps partiel, car les chiffres correspondent à une vaste gamme d'emplois.

Equally, utmost care must be taken in evaluating part-time work, as the figures cover a wide range of different types of work.




D'autres ont cherché : gestion excessivement prudente     gestion très prudente     façon très prudente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très prudente ->

Date index: 2025-06-17
w