Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Borderline
Explosive
Personnalité agressive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Une mission très particulière
Vitamines

Vertaling van "façon très particulière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon approprié ...[+++]

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est vrai que l'ensemble des secteurs de l'économie doivent prendre des mesures pour consommer l'énergie de façon plus efficace, la Commission accordera une attention particulière aux secteurs qui présentent, à cet égard, un potentiel très élevé, notamment les transports et la construction.

While all economic sectors must take steps to increase the efficiency of their energy consumption, the Commission will pay special attention to those sectors with a huge energy efficiency potential, in particular the transport and buildings sector.


Même si sortir de l'union douanière impliquerait de toute façon des formalités aux frontières, le "no deal" se traduirait par des procédures et des contrôles très lourds, sans aucune facilité, ce qui serait particulièrement dommageable aux entreprises qui ont une organisation "just in time", à flux tendus.

While leaving the customs union would in any case involve border formalities, ‘no deal' would mean very cumbersome procedures and controls, without facilitation, which would be particularly damaging for companies that operate on a ‘just in time' basis.


Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus app ...[+++]

At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.


F. considérant que les PME peuvent profiter de façon très particulière du commerce électronique pour accéder à des marchés extérieurs, mais que le plein développement de ces nouvelles méthodes commerciales par voie électronique rencontre encore divers obstacles dans son application pratique,

F. whereas SMEs can derive particular benefit from e-commerce in terms of access to external markets; whereas, however, the full development of these new electronic commerce methods still comes up against various obstacles as regards their practical application,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela se fait de façon très particulière, dans le cadre des réunions préparatoires organisées entre le Parlement européen et les parlements nationaux.

This is happening in a very particular way, on the basis of the preparatory meetings between the European Parliament and the national parliaments.


Cela se fait de façon très particulière, dans le cadre des réunions préparatoires organisées entre le Parlement européen et les parlements nationaux.

This is happening in a very particular way, on the basis of the preparatory meetings between the European Parliament and the national parliaments.


En outre, nous l’avons fait au moyen d’instruments comme la fondation, comme la décision de ne pas renoncer à la banque, à une banque ouverte, une banque qui permette la copropriété, comme la création d’une assemblée parlementaire qui, outre le fait d’être utile, réunit deux caractéristiques : tout d’abord, il s’agit d’une proposition du Parlement et, ensuite, il s’agit d’une proposition véritablement parlementaire ; par conséquent, elle nous appartient de façon très particulière.

Furthermore, we have done so by means of important instruments such as the Foundation, the decision not to give up on the Bank, an open Bank, a Bank which allows for co-ownership, the creation of a parliamentary assembly which as well as being useful combines two characteristics: firstly, that it is a proposal by Parliament and secondly, that it is a genuinely parliamentary proposal, and it is therefore of particular interest to us.


M. Gasòliba i Böhm et Mme Berès y ont fait référence, de même que Mme Doyle de façon très particulière, et certains autres orateurs.

Mr Gasòliba i Böhm and Mrs Berès have both referred to this, and so have certain other speakers, especially Mrs Doyle.


Je n'ai pas besoin de rappeler le rôle joué par les Forces armées canadiennes au Manitoba pendant les inondations et en Ontario pendant la tempête de verglas. L'armée canadienne a montré de façon très particulière aux Canadiens qu'elle était encore là, qu'elle était disponible, compétente et prête à servir.

I need not remind senators of the role of the Canadian Armed Forces in Manitoba during the floods, or the role of the Canadian Forces here in this province during the ice storm where Canadians in the Armed Forces, in a very special and direct way, showed the people of Canada that they are available, competent and serving.


La langue française est protégée d'une façon très particulière au Québec, au Manitoba et au Nouveau-Brunswick.

The French language is specifically protected in Quebec, Manitoba and New Brunswick.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très particulière ->

Date index: 2023-08-26
w