Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon très démocratique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On dit souvent que c'est un Parlement qui fonctionne de façon très démocratique, que tous les députés ont le temps de parler et de faire valoir leur point de vue. Or, c'est complètement faux.

We often hear that it is a parliament that works in a very democratic fashion, that everyone has an opportunity to rise and to express his or her views, but this is completely false.


On ajouterait à cela des députés élus à la proportionnelle, de façon très démocratique, la direction du parti ne choisissant pas les candidats devant figurer sur cette liste.

That would be topped up by members elected by PR in a very democratic way, where the party leadership does not choose the people who go on that particular list.


Je crois que les réformistes devraient avoir honte d'avoir recours à une demande de référendum pour saboter un processus qui a été effectué de façon très démocratique.

I want to say to the Reform Party, shame on it for using the guise of a referendum to derail what has been a democratic process.


M. Crotogino : La cellulose nanocristalline est un élément que Dame Nature a distribué de façon très démocratique.

Mr. Crotogino: Nano-crystalline cellulose is an item that Mother Nature distributed very democratically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tant d’années de difficultés pour cette population, des difficultés en tout genre, on en vient de façon très démocratique à accueillir à nouveau la Serbie dans la communauté des peuples de l’Union européenne.

After many years of difficulties for this people – all kinds of difficulties – we are at last, extremely democratically, beginning to welcome Serbia back into the community of the peoples of the European Union.


Dans le volume 44 de la série d’écrits intitulée "Recherche sur les médias" de l’institut des médias du Land de Rhénanie du Nord-Westphalie paru ces jours-ci, les conséquences négatives de la concentration des médias sur les fondements démocratiques et culturels sont décrites de façon très marquante.

Volume 44 of ‘Media Research’ a series of treatises published by the North Rhine-Westphalia Media Institute, has come out in the last couple of days; it gives a powerful description of media concentration's adverse effects on society's democratic and cultural foundations.


Euratom travaille de façon non-démocratique, non-transparente et non-explicable, cela est exprimé de façon très claire au point 13.

Item 13 makes it very clear that Euratom functions undemocratically, without either transparency or accountability.


Vous répondez d'une façon très insatisfaisante aux députés, comme si vous n'aviez aucun respect pour la représentation démocratique.

And yet the replies you give to the Members of this House are quite unsatisfactory, as if you have no respect for democratic representation.


À la différence de nos prédécesseurs, nous agissons de façon très démocratique.

Unlike our predecessors, we act in a very democratic way.


La Suède, mon pays, a soutenu le Zimbabwe de façon très concrète et avec beaucoup de persévérance, aussi bien dans sa lutte pour parvenir à construire une nation libre et démocratique fondée sur l'égalité et la valeur unique et inaliénable de tous les hommes, quelle que soit la couleur de leur peau, que lorsqu'il s'agissait du développement économique du pays.

My home country of Sweden has supported Zimbabwe very persistently and in very concrete ways, both in developing its economy and in its struggle to be a free and democratic country founded upon the equal, unique and inviolable value of human life, irrespective of the colour of a person’s skin.




D'autres ont cherché : façon très démocratique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très démocratique ->

Date index: 2025-02-05
w