Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon très digne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soit dit en passant, il faut savoir que l'opposition officielle a été très coopérative en permettant au ministre de venir — pas de cirque, pas de spectacle — faire valoir son point de vue de façon très digne.

By the way, let it be noted that the official opposition was very cooperative to allow the minister to come in—no circus, no gong show—and in a dignified way make his case.


K. considérant que le rapport du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme du 27 juillet 2015 sur l"assistance technique apportée à la promotion et à la protection des droits de l'homme en Iraq" indique, au paragraphe 18, que "la MANUI et le HCDH ont continué d'obtenir beaucoup d'informations dignes de foi sur de graves violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire commises par l'EIIL à l'endroit de civils, apparemment de façon très courante ou systématique" et que "certaine ...[+++]

K. whereas the Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on ‘Technical assistance provided to assist in the promotion and protection of human rights in Iraq’, of 27 July 2015 states in paragraph 18 that ‘UNAMI/OHCHR continued to receive numerous credible reports of gross violations and abuses of human rights and serious violations of international humanitarian law being perpetrated by ISIL against civilians in an apparent widespread or systematic manner. In some instances, these may amount to war crimes, crimes against humanity, and genocide’;


AE. considérant que le rapport du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme du 27 juillet 2015 sur l'assistance technique apportée à la promotion et à la protection des droits de l'homme en Iraq établit que "[l]a MANUI et le HCDH ont continué d'obtenir beaucoup d'informations dignes de foi sur de graves violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire commises par l'EIIL à l'endroit de civils, apparemment de façon très courante ou systématique" et que "certaines de ces violatio ...[+++]

AE. whereas the Report of the UN High Commissioner for Human Rights on ‘Technical assistance provided to assist in the promotion and protection of human rights in Iraq’, of 27 July 2015, states that ‘UNAMI/OHCHR continued to receive numerous credible reports of gross violations and abuses of human rights and serious violations of international humanitarian law being perpetrated by ISIL against civilians in an apparent widespread or systematic manner. In some instances, these may amount to war crimes, crimes against humanity, and genocide’ (paragraph 18);


Le Chronicle Herald fait un travail remarquable pour reconnaître et essentiellement dire aux lecteurs, de façon très digne, que le Canada vient encore de perdre un grand héros.

Our Chronicle Herald newspaper has done a great job in recognizing and basically telling people, in a very dignified way, that Canada has lost yet another one of its great heroes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Nick G. Sibbeston: Honorables sénateurs, au cours des quelques années pendant lesquelles Thelma Chalifoux a représenté l'Alberta au Sénat, elle y a assuré une forte présence métis, représentant les Métis, les Premières nations et tous les Albertains de façon très digne et respectueuse.

Hon. Nick G. Sibbeston: Honourable senators, in the few years that Thelma Chalifoux served as senator for Alberta, she exuded a huge Metis presence, representing Metis, First Nations and indeed all Albertans in a very dignified and respectful manner.


Ce rapport est digne d’éloges, mais il n’a encore pas pu tenir compte de façon très étendue de la mutation profonde qui s’est opérée dans la politique internationale après le 11 septembre.

The report is a good one, but it still fails to take the full measure of the profound change which has taken place in international politics following 11 September.


Vous avez agi avec fermeté en ce qui concerne les relations transatlantiques, vous avez maintenu la représentation européenne de façon digne lors du sommet avec un allié très important avec lequel nous pouvons avoir des relations sans être d’accord sur tout.

You acted firmly with regard to transatlantic relations; you maintained European representation in a dignified manner at the summit with a very important ally with which we can have relations without agreeing on everything.


Clara Small-wood évitait les feux de la rampe, mais elle s'est quand même distinguée de plusieurs façons très dignes.

Clara Smallwood avoided the limelight but still distinguished herself in many dignified ways.


Comment fait-on pour vous donner un coffre à outils qui vous permette d'éliminer certains de vos joueurs, cela d'une façon très digne?

How can we give you the tools that will enable you to eliminate players, in a dignified way?




D'autres ont cherché : façon très digne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très digne ->

Date index: 2021-07-26
w