Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon très convaincante quels seraient » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, ma collègue a des réserves au sujet du projet de loi et elle a montré de façon très convaincante qu’il constitue une ingérence dans les compétences du Québec. J’ai une ou deux questions à lui poser.

Mr. Speaker, I know my colleague has difficulty with this legislation and has made a very strong case for its intrusion into the jurisdiction of Quebec.


La députée de Simcoe—Grey a expliqué de façon très convaincante quels seraient les avantages de permettre à la vérificatrice générale de faire tout cet excellent travail.

The member for Simcoe Grey laid out a very compelling argument as to what benefits would accrue if the Auditor General were permitted to do this good work.


À cet égard, ce résultat initial dont nous discutons aujourd’hui prouve de façon très convaincante qu’il était nécessaire d’entreprendre ce projet – je vois M. Sacconi acquiescer –, il prouve de façon éclatante que cette législation, très sévèrement critiquée en public, était après tout nécessaire.

In this respect, this initial result that we are discussing today is very convincing proof that it was necessary to set this project in motion – I see that Mr Sacconi is nodding – it is shining proof that this legislation, very heavily criticised in public, was indeed necessary after all.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons voté pour cette résolution de façon très convaincante, mais l'Europe doit faire davantage.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we have voted convincingly for this resolution, but Europe must do more.


À cette fin, le rapport sur lequel nous allons nous prononcer par un vote et dont je remercie Mme Aubert cerne de façon très convaincante une série d’actions stratégiques. Celles-ci vont de mesures de réglementation commerciale qui permettront d’identifier l’origine du poisson capturé, à une proposition sur l’étiquetage écologique qui écarterait du marché européen le poisson pêché illégalement, en passant par une étude sur les tarifs et les règles d’origine.

To this end, the report on which we are going to vote – for which I thank Mrs Aubert – very effectively identifies a number of strategic actions, from the promotion of commercial regulation measures that will make it possible to identify the origin of fish caught, to the proposal on eco-labelling, which would keep illegally caught fish off the European market, and to the study on tariffs and rules of origin.


À cette fin, le rapport sur lequel nous allons nous prononcer par un vote et dont je remercie Mme Aubert cerne de façon très convaincante une série d’actions stratégiques. Celles-ci vont de mesures de réglementation commerciale qui permettront d’identifier l’origine du poisson capturé, à une proposition sur l’étiquetage écologique qui écarterait du marché européen le poisson pêché illégalement, en passant par une étude sur les tarifs et les règles d’origine.

To this end, the report on which we are going to vote – for which I thank Mrs Aubert – very effectively identifies a number of strategic actions, from the promotion of commercial regulation measures that will make it possible to identify the origin of fish caught, to the proposal on eco-labelling, which would keep illegally caught fish off the European market, and to the study on tariffs and rules of origin.


Je crois qu'il a démontré de façon très convaincante à quel point les actions passées du gouvernement actuel s'opposent systématiquement à la pleine participation des gais et des lesbiennes dans notre société.

I think he made a very strong case for the actions of the current government in the past being very much in opposition to the full participation of gay and lesbian people in our society.


Certes, la politique des USA n'est pas toujours présentée de façon très convaincante par le gouvernement américain. Il n'était pas très habile de se concentrer uniquement sur la problématique des armes de destruction massive, car elle déplace la charge de la preuve, laisse l'initiative aux inspecteurs et - en dernière analyse - à Saddam Hussein, et elle relègue les USA et leurs partisans dans une position défensive.

To be sure, the US administration is not always convincing in its presentation of American policy, and the exclusive concentration on weapons of mass destruction was certainly ill-advised, in that it shifts the burden of proof, leaves the initiative to the weapons inspectors and – in the final analysis – to Saddam Hussein, and puts the USA and its supporters in a defensive position.


En octobre dernier, le Comité des finances de la Chambre des communes a entendu les représentants de l'Association des brasseurs du Canada, qui ont recommandé, d'une façon très convaincante, que le gouvernement réduise de 60 p. 100 la taxe d'accise sur les premiers 75 000 hectolitres de production des microbrasseries, que l'association décrit comme celles qui ont une production inférieure à 300 000 hectolitres par an.

The House of Commons finance committee heard from the Brewers Association of Canada last October, when it recommended in a very compelling submission that the government reduce by 60% the excise taxation for the first 75,000 hectolitres of production for microbreweries, which the association defines as those that have an annual production output of less than 300,000 hectolitres per year.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, en réponse à une question complémentaire, le ministre a présenté sa cause de façon très convaincante mardi soir.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, by was of a supplementary question, the minister made a very convincing case on Tuesday night.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très convaincante quels seraient ->

Date index: 2021-05-30
w