Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'est exprimé de façon très calme.

Traduction de «façon très calme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En pilotant un hélicoptère monomoteur loin au-dessus de l'eau, tout peut devenir très calme, et soudainement on se... MOUILLE!

Flying Single-engined Helicopters Far Over the Water Can Get Very Quiet, and Shortly Afterwards... WET!


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


dans les lingots semi-calmés, l'effervescence est très faible

in semi-killed ingots rimming is very weak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous semblez très passionnés, mais vous livrez votre message de façon très calme.

You appear to be very passionate, but you deliver your message in such a calm way.


Il s'est exprimé de façon très calme.

He was very calm in his approach.


Soit dit en passant, on aura remarqué que ma collègue et les autres collègues qui sont en faveur d'un retrait en ont toujours parlé de façon très calme et très attentive, tandis que du côté du gouvernement, on est incroyablement agressif.

As an aside, you may have noticed that my colleague and others in favour of withdrawal have always been very calm and attentive whereas those on the government side are incredibly aggressive.


Je voudrais dire que - d’après mon expérience personnelle, ayant travaillé très brièvement avec le CEDA au Canada - les Canadiens contribuent de manière importante en la matière, d’une façon calme et discrète, et qui est trop souvent ignorée.

I should say – from personal experience of having worked for a very brief time with CEDA in Canada – that the Canadians bring a huge amount to the table in this particular regard, something which they do quietly and unobtrusively and which is all too frequently ignored.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant, néanmoins, que la situation dans les Moluques s'est dégradée de façon dramatique, et ce à coup sûr depuis l'arrivée des combattants du Jihad, et que la stabilisation et le retour à la normale nécessiteront des aides supplémentaires pendant des années encore, que les problèmes des réfugiés au Timor occidental sont très graves, en raison notamment des violences auxquelles se livrent les milices dans les camps, que le calme n'a pas encore été ...[+++]

K. whereas, nevertheless, the situation in the Moluccas has deteriorated drastically, certainly since the arrival of the Jihad fighters, and whereas stabilisation and restoration will require aid for many years to come; whereas the problems of the refugees in West Timor are very serious, partly as a result of the militias which have taken violent action in the refugee camps; whereas peace has still not been restored to Aceh and there is an increase in tension in Irian Jaya/Papua,


Je pense que ce sujet demande qu'on soit calme et qu'on l'examine de façon très minutieuse, très précise, puisque, non seulement l'incarcération de ces meurtriers coûte beaucoup d'argent, mais il y a également la réhabilitation et la réinsertion auxquelles il faut penser, éventuellement, et qui coûtent très cher.

This subject requires calm and very careful examination, because not only does it cost a lot to imprison murderers, but it costs a lot to rehabilitate them and reintegrate them-something we have to think about eventually.


J'espère que le député de Mississauga-Ouest, de même que ses collègues, prendront exemple sur le calme que le Bloc a affiché pendant le discours du collègue précédent, et qu'il écoutera de façon très calme et reposée, tout les propos que je tiendrai, et qu'il sera aussi suspendu à mes lèvres que je l'étais aux siennes.

I hope that the member for Mississauga West, along with his colleagues, will follow the example of the Bloc Quebecois, who listened calmly to his speech, and that he in turn will listen very calmly to everything I have to say and hang on my every word, as I took in every word that he had to say.




D'autres ont cherché : façon très calme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très calme ->

Date index: 2025-09-30
w