Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée

Vertaling van "façon trop lente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce soutien est naturel et tout indiqué puisque les tribunaux de la famille sont généralement reconnus comme étant la meilleure façon de mettre fin aux préoccupations selon lesquelles le système de droit de la famille est trop lent et coûteux, prête à confusion et intensifie et prolonge les conflits familiaux.

This broad support is natural and welcome since unified family courts are widely recognized to be responsive to widespread concerns that the family law system is too slow, confusing, and expensive, and intensifies and prolongs the degree of family conflict.


Une chaîne d’approvisionnement lente avec de trop nombreux intermédiaires, les catastrophes naturelles résultant du changement climatique, la faiblesse des revenus dans le secteur agricole ou la volatilité du marché des produits agricoles sont quelques-unes des raisons pour lesquelles le prix des produits agricoles a augmenté de façon inacceptable dans l’ensemble de l’Europe.

A slow supply chain with too many intermediaries, natural disasters caused by climate change, low incomes earned in the agricultural sector or the volatility of the agricultural product market are just some of the reasons why the price of agricultural products has risen in an unacceptable manner across Europe.


(5) Un relèvement du plafond de façon à couvrir tous les litiges allant jusqu'à 10 000 EUR à l'encontre de personnes morales serait particulièrement bénéfique aux petites et moyennes entreprises, qui sont actuellement dissuadées de saisir la justice par le fait que, dans le cadre des procédures ordinaires ou simplifiées nationales, les coûts de procédure sont disproportionnés par rapport au montant de la demande et/ou les procédures judiciaires sont trop lentes.

(5) Increasing the threshold so as to cover all claims against legal persons up to EUR 10,000 would be particularly beneficial for small and medium enterprises, which are currently discouraged from considering court action because under national ordinary or simplified procedures the costs of litigation are disproportionate to the value of the claim and/or the judicial proceedings are too lengthy.


Certains esprits critiques reprochent à la Commission et également au Parlement que les décisions relatives à la protection et à l’indemnisation des victimes sont prises et transposées de façon trop lente. On critique également le fait que le Livre vert vise une initiative commune pour la mise en place de normes minimales.

Critics of the Commission and of Parliament charge that we are too slow to pass and implement resolutions on the protection and compensation of victims, and the criticism is also levelled that this Green Paper is aiming at a Community initiative in the form of minimum standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On m’a rapporté que tout se fait de façon trop lente et trop bureaucratique.

I am told that progress was far too slow and there was far too much bureaucracy.


Elles permettent de couvrir les deux dimensions du travail au noir. En effet, il peut être considéré de deux façons : soit il s'agit d'individus profitant du système et mettant ainsi en péril le principe de solidarité, soit il s'agit du résultat d'une plus grande flexibilité dans le monde du travail et de l'adaptation trop lente de la législation en vigueur.

These deal with the two dimensions of undeclared work: it can be viewed as an issue of individuals taking advantage of the system and undermining solidarity in the process or as the outcome of greater flexibility in the labour market and slow adaptation of existing legislation.


Le vérificateur général a demandé que des mesures soient prises de façon plus rapide et plus énergique, étant donné qu'il est probable que les efforts actuels pour régler ce problème sont trop lents pour que les systèmes gouvernementaux, y compris ceux qui sont nécessaires au soutien de programmes et services essentiels, soient prêts à temps.

Calling for more urgent and aggressive action, the Auditor General observed that, if the government's efforts to deal with the millennium bug were to continue at the current rate, it would be too slow, in all likelihood, to ensure that the government systems, including those critical to support major programs and essential services, would be ready in time.


Si les règles du gouvernement sont trop lentes et contraignantes, ce qui est probablement le cas, pourquoi ne pas pousser l'exercice jusqu'au bout et lui donner le droit d'agir de façon indépendante à titre de commission privée?

If government rules are too slow and inhibiting, which is probably true, why not go the whole way and let it operate on its own as a private commission?




Anderen hebben gezocht naar : façon trop lente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon trop lente ->

Date index: 2025-06-03
w