Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «façon traduits lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Guimond: Je vous rappellerai, monsieur le président, que les règles que nous avons adoptées pas plus tard que la semaine dernière au sujet des documents déposés par les témoins ne précisaient pas, contrairement à ce que vous avez dit, que les documents seraient de toute façon traduits lorsque les témoins livreraient leur présentation.

Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, may I remind you that the rules we adopted just last week about documents tabled by witnesses did not specify, contrary to what you said, that documents would be translated in any event once the witnesses give their presentation.


Dans les cas de crimes graves au moins, le système de justice devrait être en mesure de faire comparaître les jeunes de moins de 12 ans devant le système de justice pour les jeunes de la même façon qu'un jeune délinquant peut être traduit devant un tribunal pour adultes lorsqu'il a commis des crimes graves.

At least in cases involving serious crime, the justice system should be able to bring a child under the age of 12 into the youth justice system in the same manner that a young offender can be transferred into the adult system for serious crimes.


Je ne puis m'empêcher de dire, quant à la dernière question de M. St. Denis, que lorsqu'il y a un surplus, cela traduit très certainement un malaise ou une incohérence au niveau de la planification, surtout lorsque ce surplus est bien au-delà des prévisions budgétaires du ministre des Finances, et cela de façon récurrente pendant nombre d'années.

I can't help but comment, in connection with the last question from Mr. St. Denis, that when there is a surplus, it is definitely indicative of a planning problem or conflict, particularly when the surplus is much larger than forecast in the Minister of Finance's budget, a situation that has recurred for a number of years now.


Quatrièmement, lorsque des versions linguistiques supplémentaires sont de toute façon disponibles pour avoir été traduites pour des motifs divers – par exemple pour une séance formelle à laquelle un chef d'État a pris la parole, auquel cas des traductions de courtoisie ont été fournies – ces versions seront aussi placées sur le site web du Parlement. Par conséquent, lorsque des traductions dans d'autres langues sont disponibles, nous en ferons également usage.

Fourthly, when extra language versions are available anyway, because they happen to have been translated – for instance, for a formal sitting at which a head of state is speaking, and courtesy translations have been provided – they too will be placed on Parliament’s website. Therefore, when translations are available in other languages, we will make use of them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quatrièmement, lorsque des versions linguistiques supplémentaires sont de toute façon disponibles pour avoir été traduites pour des motifs divers – par exemple pour une séance formelle à laquelle un chef d'État a pris la parole, auquel cas des traductions de courtoisie ont été fournies – ces versions seront aussi placées sur le site web du Parlement. Par conséquent, lorsque des traductions dans d'autres langues sont disponibles, nous en ferons également usage.

Fourthly, when extra language versions are available anyway, because they happen to have been translated – for instance, for a formal sitting at which a head of state is speaking, and courtesy translations have been provided – they too will be placed on Parliament’s website. Therefore, when translations are available in other languages, we will make use of them.


13. juge nécessaire que la Commission européenne définisse de façon plus détaillée les termes, les échéances et les procédures obligatoires, de façon à éviter tout dysfonctionnement et retard découlant en grande partie du manque d'efficacité des niveaux institutionnels intermédiaires et veille parallèlement à ce que l'introduction de projets novateurs et ambitieux lorsqu'ils sont traduits dans les faits au niveau local n'entraîne pas des dépenses administratives anormalement élevées, et part du principe que la Com ...[+++]

13. Believes that the Commission should establish more detailed timetables, deadlines and procedures, to be binding on all parties, in order to discourage the defaults and delays caused in large part by lack of efficiency at the level of the institutional intermediaries, which have often penalised certain rural areas, and should at the same time ensure that the introduction of innovative and demanding projects for immediate implementation does not lead to a disproportionately high level of administrative effort on the ground; assumes that the Commission, in allocating funds for the three main eligible types of measures, will stress cons ...[+++]


Initiatives communautaires : un signe tangible de la solidarité communautaire Les Fonds structurels jouent leur rôle de la façon la plus efficace lorsque les mesures faisant l'objet d'une aide financière répondent à des idées émises à l'échelon local et traduites dans des actions complémentaires et concrètes sur place et rapprochent ainsi la Communauté de ses citoyens.

Community Initiatives: a tangible sign of Community solidarity The Structural Funds are at their most effective when the measures funded respond to locally generated ideas and translate into additional and tangible action on the ground, bringing the Community closer to its citizens.


Lorsque nous avons préparé l'ébauche à des fins de présentation au comité, nous avons surligné les parties du Règlement qui constituent, comme le sénateur Andreychuk l'a dit, des changements de fond à prendre en considération; mais de façon générale, l'exercice avait pour objectif de rendre le Règlement plus facile à comprendre parce que la forme passive au négatif n'est pas une tournure facile en anglais et parce qu'il faut corriger le texte français qui est mal traduit.

When we prepared the draft for presentation to the committee, we highlighted those parts of the rules where we thought there were indeed, as Senator Andreychuk said, substantial changes to be considered, but by and large, the objective of the exercise was to render the rules easier to understand because the passive negative is not an easy idiom in English, and the French was poorly translated and needed to be corrected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon traduits lorsque ->

Date index: 2022-11-07
w