Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Capable de penser de façon abstraite
Confirmer
Confirmer le contrat
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclarer solennellement
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Homologation de testament en la forme solennelle
Homologation solennelle
Travail du sol
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment
Uniformément

Vertaling van "façon solennelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


homologation de testament en la forme solennelle | homologation solennelle

formal probate | probate in solemn form | probate per testes | proof in solemn form | solemn form probate


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


affirmer solennellement [ déclarer solennellement ]

affirm


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'il s'agit dans notre cas non plus seulement de parler des intérêts du Québec et de les défendre, mais aussi de promouvoir le projet qui justifie notre présence dans cette Chambre des communes, à nous les députés du Bloc québécois, lorsqu'il s'agit de parler de souveraineté, je voudrais tout simplement réitérer ici de façon solennelle, le faire pour les nations autochtones du Québec—elles sont 11—, que le gouvernement du Québec s'est engagé bien avant d'autres gouvernements à reconnaître les nations autochtones.

We are here not only to discuss and to protect the interests of Quebec, but also to promote the sovereignty project, which is the reason for the presence of Bloc Quebecois members in this house. I simply want to solemnly reiterate to Quebec's 11 aboriginal nations, that the Quebec government pledged long before other governments to recognize aboriginal nations.


Et je souhaiterais que vous affirmiez à nouveau, de façon solennelle ou pas, devant notre Assemblée, que nous ne serons pas tenus à l’écart ou trop peu impliqués ou assez peu informés en ce qui concerne l’ouverture, le déroulement des négociations des accords et donc depuis votre déclaration. Je pense que c’est une nécessité pour que nous avancions ensemble, efficacement, en fonction de nos valeurs.

I should like you to confirm once again, whether solemnly or otherwise, before this House, that we shall therefore not be kept on the sidelines, or too little involved or poorly informed, concerning the commencement and the progress of negotiations on agreements since your declaration. I believe that this is essential if we are to move forward together effectively in line with our values.


Pour conclure, je voudrais m’adresser au Conseil, que ce soit à la Présidence tournante ou à la Présidence stable, pour vous dire de façon solennelle qu’avec le traité de Lisbonne, les temps ont changé, le Conseil et le Parlement doivent désormais travailler en étroite coopération et d’égal à égal.

To conclude, I wish to address the Council, whether the rotating Presidency or the permanent Presidency, to say to you formally that, with the Treaty of Lisbon, times have changed. The Council and Parliament must now work in close cooperation and as equals.


2. recommande que les accords fassent explicitement référence à l'article 6 du traité de Union européenne (TUE) ainsi qu'à la Charte européenne des droits fondamentaux de façon que leurs dispositions soient contraignantes : d'une part parce que l'Union ne pourrait pas négocier légitimement au-delà des pouvoirs et contraintes qui lui sont imposées par son Traité institutif, d'autre part pour des raisons de bonne foi envers les États-Unis qui n'étant pas parties à la Convention européenne ni aux mécanismes de contrôle ne doivent pas être surpris des contraintes qui en découlent pour l'Union. Une référence explicite à la Charte des droits fondamentaux (le cas échéant dans les notes explicatives des accords) serait aussi plus que opportune eu é ...[+++]

2. Recommends that the agreements should refer explicitly to Article 6(1) of the Treaty on European Union and to the Charter of Fundamental Rights of the European Union so that the provisions of those agreements are binding: firstly, because the Union may not lawfully negotiate in areas outside the powers conferred and constraints imposed on it by its founding treaty and, secondly, on grounds of good faith towards the United States which, being a party neither to the European Convention nor to its control mechanisms, must not be surprised by the constraints on the Union deriving therefrom; believes that an explicit reference to the Charter of Fundamental Rights (where appropriate, in the explanatory notes to the agreements) would also be m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la même façon, si le Parlement devait adopter une loi autorisant les conjoints de même sexe à se marier, alors ces groupes religieux qui, pour des raisons de croyances religieuses sérieuses, ne voudraient pas célébrer ces relations de façon solennelle ne seraient pas tenus de le faire et je respecterais pour ma part entièrement leur droit de refuser de le faire (0920) M. Paul Harold Macklin: Mais l'on a entendu dire hier que le vrai problème est dû à la loi sur les droits de la personne qui est en train d'être utilisée comme une épée à l'heure actuelle, et qu'un grand nombre de cas posent problème.

Similarly, if Parliament enacted a law that permitted same-sex couples to marry, those religious faith groups who for sincerely held religious reasons did not want to solemnize those relationships would not be required to do so, and I personally would fully respect their right to refuse to do so (0920) Mr. Paul Harold Macklin: Yesterday, though, there was a suggestion that really the problem lies with the human rights legislation per se, that's being used as a sword at the moment, and a number of cases cause great concern.


Ceci a été réaffirmé, de façon solennelle, par la proclamation de la Charte des droits fondamentaux, qui constitue certainement le fondement même l'espace de liberté, de sécurité et de justice dont le maintien et le développement sont demandés par le traité d'Amsterdam.

This was formally confirmed with the proclamation of the Charter of Fundamental Rights, which is certainly the basis for the area of freedom, security and justice itself, the maintenance and development of which was called for by the Treaty of Amsterdam.


Au total, je dirai que ce texte marque indéniablement la plus grande avancée collective en matière d'affirmation des droits sociaux, à la fois par l'importance des droits inscrits, et aussi parce que ces droits figurent pour la première fois dans un même texte que les droits civiques et politiques, ce qui marque de façon solennelle l'indivisibilité de l'ensemble des droits fondamentaux.

Overall, I should say that this text unquestionably marks the greatest collective advance in terms of affirming social rights, both because of the importance of the rights enshrined and also because these rights are included for the first time in the same text as civic and political rights, thereby officially signposting the indivisible nature of all fundamental rights.


Il faut donc que ce soit structuré de cette façon, comme l'a dit M. Cullen, pour qu'une personne qui refuse de jurer, mais qui veut faire une déclaration solennelle, évidemment.Si le comité penche en faveur de cette option, la fin de la phrase devrait dire : « en cas de serment »; et puis il y a les options, mais il convient de le préciser afin de ne pas éliminer le choix qu'il y a au début entre la possibilité de prêter serment et de faire une déclaration solennelle. Le début de la phrase dirait : « Je jure (ou je déclare solennelle ...[+++]

In other words, when you make a solemn affirmation, that cannot operate, so it has to be structured in a way that, as Mr. Cullen said, the person who doesn't want to swear and wants to make a solemn affirmation, obviously.If the committee goes there, the end of the phrase has to be “ in the case of an oath”, and then there are these options, but it has to specify that, not to eliminate the choice that's at the beginning between an oath and a solemn affirmation.


De façon solennelle, M. Chrétien est venu au Congrès acadien pour promettre la mise en place de la Partie VII de la Loi sur les langues officielles du Canada.

Mr. Chrétien came to the Acadian convention, where he solemnly promised that part VII of Canada's Official Languages Act would be implemented.


La Charte sera présentée au Conseil européen de Strasbourg afin que les Chefs d'Etat et de gouvernement l'adoptent de façon solennelle.

The Charter will be presented to the European Council when it meets in Strasbourg, so that the Heads of State and Government may solemnly adopt it.


w