Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Croyons-nous
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Dit-on
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Paraît-il
Rémunération du travail à façon
Semble-t-il
Travail du sol
Uniformément
Zone d'aménagement concerté
Zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "façon qui semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


zone d'aménagement concerté | zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

multiple use management area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble dès lors nécessaire de définir de façon plus approfondie et plus précise la manière de déceler et de satisfaire les besoins spécifiques des demandeurs d’asile les plus vulnérables à toutes les étapes du processus de demande d’asile.

It appears therefore necessary to prescribe in more depth and detail the ways in which the special needs of the most vulnerable asylum seekers should be identified and addressed in all stages of the asylum process.


L'adoption d'une approche globale de la flexicurité – et non de mesures politiques isolées – est, semble-t-il, la meilleure façon de garantir que les partenaires sociaux participent à un débat global sur la capacité d'adaptation.

A comprehensive flexicurity approach – as opposed to separate policy measures – is arguably the best way to ensure that social partners engage in a comprehensive debate on adaptability.


M. Smith : Si l'on exige la tenue d'élections partielles, combler les vacances de façon séquentielle semble être une façon raisonnable de fonctionner, à condition d'imposer une obligation légale de combler les vacances.

Mr. Smith: If you will have a requirement that there be by-elections, the filling by sequence of vacancies seems to be a reasonable procedure to follow; if you are going to have a statutory requirement that they be filled.


Il me semble qu'une politique commerciale ou une politique étrangère plus générale devrait tenir compte de cela dès les étapes préliminaires, plutôt que d'avoir recours au délestage qui de toute façon me semble impraticable du point de vue politique.

Is seems that a trade or broader foreign policy needs to take this into account at an earlier stage, rather than offloading, which seems to be impractical from a political viewpoint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute façon, il semble que ni les provinces ni les territoires n'ont été consultés à propos du programme de subventions de contrepartie.

Then again, apparently neither the provinces nor territories have been consulted on the matching grant scheme anyway.


Alors qu'elle semble trop large pour la totalité des affaires en première instance, cette possibilité d'intervention paraît par contre opportune en appel de façon à permettre aux États membres et aux institutions communautaires de participer à l'évolution des questions juridiques en matière de législation sur le brevet communautaire.

While such intervention at the first instance seems too broad for the entirety of cases at first instance, such a possibility seems appropriate for the second instance allowing Member States and the institutions of the European Community to contribute to the development of legal questions of Community patent law.


Le nombre de sept juges semble également adéquat pour garantir un fonctionnement harmonieux en cas d'absence ou de maladie des juges et, d'une façon générale, au regard des tâches à effectuer et du nombre d'affaires que devra très probablement traiter le Tribunal dans sa première phase d'activité. En application de l'article 225A, cinquième alinéa, du traité CE, les juges seront chargés d'établir le règlement de procédures du Tribunal; une pratique commune devra être développée en application du règlement adopté et les adaptations né ...[+++]

This number would also guarantee a smoothly operating jurisdiction in case of leave or sickness of judges and in general seems to be the number appropriate to the tasks to be carried out and the workload to be expected in the initial phase of the Community Patent Court. The judges will, according to Article 225a(5) of the EC Treaty, have to establish the Rules of Procedure of the Community Patent Court; a common practice under the adopted Rules of Procedure will have to be developed, and necessary adaptations in the light of experience be considered.


Résoudre le problème de cette façon me semble manquer un peu d'imagination. J'aimerais que le député me donne son avis sur ce cas hypothétique.

I would like to ask the hon. member to comment on that specific hypothetical.


Pourtant, le gouvernement procède d'une façon qui semble avoir pour effet de dresser les propriétaires contre les causes environnementales, ce qui à tous les coups ne peut que mener à l'échec.

Yet the government is proceeding in a fashion that seems to pit property owners against environmental causes thereby guaranteeing eventual failure on all counts.


Bien évidemment, les descriptions des objectifs des politiques d'intégration varient; cependant, il semble y avoir un consensus général sur les principaux objectifs des politiques d'intégration des États membres, à savoir, d'une part, permettre aux immigrants de vivre de façon indépendante et de subvenir à leurs besoins et, d'autre part, de leur permettre de participer activement à tous les aspects de la vie.

Descriptions of objectives of the integration policies naturally vary, nevertheless there seems to be a general consensus that the main objectives of Member States' integration policies are, on the one hand, to enable immigrants to function independently and be self-supportive and, on the other, to enable them to participate actively in all aspects of life.


w