Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Uniformément

Vertaling van "façon qui aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’autorité requérante aurait pu agir de manière conforme à la Charte de la façon suivante.

The applicant authority might have acted in compliance with the the Charter as follows.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop tôt pour juger si les listes des annexes I et II ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that there needs to be far more research ...[+++]


Bien que cette forme d'additionnalité ne soit pas identique à celle des Fonds communautaires, dans la mesure où il est probable que l'argent en question aurait été dépensé de toute façon dans la même région, les Fonds structurels ont contribué à déplacer les investissements vers les régions où les dépenses peuvent avoir le plus d'impact et de valeur ajoutée.

Although this may not be additional in the same way as Community funding, insofar as the money in question is likely to have been spent in this area anyway, the Structural Funds contributed to shifting the investment to those areas where expenditure can have the greatest impact and added value.


Dans cette question du maillage, est-ce qu'il n'aurait pas été possible de voir dans la loi de quelle façon on aurait pu prévoir et faciliter que des entreprises, de grands industriels, se regroupent par rapport à un projet donné pour avoir des opportunités de financement qu'ils ne peuvent trouver à titre individuel?

As regards the issue of networking, would it not have been possible to include in the legislation provisions to facilitate partnerships between businesses and major industries for specific projects, so they have access to more financing options that they would on an individual basis?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi donc, même si, du point de vue de l'évaluation et de la comptabilité, il aurait été préférable de séparer l'entité—et nous ne contestons certes pas qu'il aurait été plus facile d'établir la valeur de cette façon—cela aurait compromis d'autres objectifs politiques que visait le gouvernement dans ce cas précis.

So while it might have been nice from a valuation point of view, an accounting point of view, to be able to separate out the entity—and we certainly don't dispute that it would have been easier to value if you had done that—it would have put in jeopardy the other public policy objectives that the government had in this particular case.


De cette façon, on aurait pu voir s'il serait possible de l'améliorer, possiblement avec la création d'un organisme indépendant, comme l'honorable M. Wells recommandait de le faire.

Therefore, it would have been possible to see whether it could be improved, possibly through the creation of an independent agency, as recommended by Justice Wells.


De cette façon, on aurait économisé une centaine de millions et on n'aurait pas été obligés de réduire les budgets des ministères.

If we had, we would have saved $100 million or so and we wouldn't have been forced to cut department budgets.


En outre, l’obligation éventuelle de faire référence aux délais et aux voies de recours (contestée par le Parlement) aurait de toute façon été remplie par les lettres du secrétaire général des 16 avril 2003 et 31 mars 2004 (voir points 43 et 55 ci-dessus).

Moreover, any obligation to make reference to time-limits and means of redress (which the Parliament contests) was in any event met by the Secretary-General’s letters of 16 April 2003 and 31 March 2004 (see paragraphs 43 and 55 above).


Le requérant, pour sa part, n’a fait aucune observation sur la façon dont la non-communication de ce document aurait pu nuire à sa défense et affecter à son détriment l’issue de la procédure administrative.

The applicant, for his part, did not comment on the manner in which the failure to communicate this document could have been damaging to his defence and could have affected the outcome of the administrative proceedings to his detriment.


On doit s'assurer en comité qu'ils vont donner le aval aux modifications qu'apportera le Bloc québécois. De cette façon, on aurait les sommes nécessaires pour avoir un système de vérification complet.

We need to make sure in committee that the Conservatives support the amendments the Bloc Québécois will make, so that we have the money needed for a comprehensive inspection system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon qui aurait ->

Date index: 2024-09-23
w