Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "façon presque identique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'on vous cite au sujet des condamnations avec sursis, c'est de façon presque identique; les mots peuvent varier, mais le sens des paragraphes demeure le même.

Where you are quoted on the subject of conditional sentencing, there is practically an identical reference; the words vary, but the meaning of the paragraphs remains the same.


Ça commence à s'exprimer d'une façon presque identique aux problèmes auxquels ils font face.

It begins to be expressed in a way that is almost identical to the issues they face.


309. demande à la Commission européenne de gérer son budget de façon à éviter les chevauchements de politiques thématiques et les doubles emplois entre ses DG possédant des compétences similaires ou presque identiques;

309. Calls on the Commission to manage its budget in such a way that there are no thematic policy overlaps and duplications amongst its various DGs with similar or nearly identical competences;


303. demande à la Commission européenne de gérer son budget de façon à éviter les chevauchements de politiques thématiques et les doubles emplois entre ses DG possédant des compétences similaires ou presque identiques;

303. Calls on the Commission to manage its budget in such a way that there are no thematic policy overlaps and duplications amongst its various DGs with similar or nearly identical competences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les conditions relatives aux permis des pêcheurs traditionnels et des premières nations étaient administrées de façon presque identique, même si la situation de ces deux groupes était tout à fait différente — c'est juste, n'est-ce pas, monsieur Gardner?

For the traditionals and the first nations, while the purposes of their licences were very distinct, unique, and different from each other, the actual administration of the licence conditions was almost identical—that's a fair statement, isn't it, Mr. Gardner?


Les tendances sont similaires pour les produits comme l'essence et le diesel, elles se suivent de façon presque identique.

Trends are similar for products like gasoline and diesel fuel; the pattern is almost identical in each case.


20. encourage les forces réformatrices du parlement et de la société civile à donner résolument suite aux aspirations des électeurs quant à un renforcement des structures démocratiques et à une société démocratique ouverte; fait cependant valoir qu'aucun effort significatif visant à poursuivre les réformes n'a encore pu être observé depuis que le Président Khatami a engagé son deuxième mandat, qu'au contraire, le nombre des exécutions, par exemple, a augmenté de façon spectaculaire depuis lors, et que la reconduction d'un cabinet presque identique ...[+++] a réduit les attentes du parlement réformiste;

20. Encourages the forces of reform in parliament and in civil society to continue to address boldly the task entrusted to them by the electorate of consolidating democratic structures and building an open democratic society; notes, however, that since President Khatami's re-election in his second term of office there have been no signs of any significantly more far-reaching approach to reform and that, on the contrary, the number of executions, for example, has drastically increased since then; believes that the return of an almost unchanged cabinet has reduced the hopes of the reformist parliament;


19. encourage les forces réformatrices du parlement et de la société civile à donner résolument suite aux aspirations des électeurs quant à un renforcement des structures démocratiques et à une société démocratique ouverte; fait cependant valoir qu'aucun effort significatif visant à poursuivre les réformes n'a encore pu être observé depuis que le Président Khatami a engagé son deuxième mandat, qu'au contraire, le nombre des exécutions, par exemple, a augmenté de façon spectaculaire depuis lors et que la reconduction d'un cabinet presque identique ...[+++] a de toute évidence déçu les attentes d'un parlement réformiste;

19. Encourages the forces of reform in parliament and in civil society to continue to address boldly the task entrusted to them by the electorate of consolidating democratic structures and building an open democratic society; notes, however, that since President Khatami’s re-election in his second term of office there have been no signs of any significantly more far-reaching approach to reform and that, on the contrary, the number of executions, for example, has drastically increased since then; believes that the return of an almost unchanged cabinet has visibly dashed the hopes of the reformist parliament;


Jusqu'à présent, nous avons pu constater comment les quatre agents de la GRC, qui ont répondu à l'appel le 14 octobre 2007 impliquant M. Dziekanski à l'aéroport international de Vancouver, ont plus tard fait quatre dépositions « distinctes » pour décrire de façon presque identique — et toute aussi fautive — les événements.

So far, we've seen how all four RCMP officers who responded to the incident involving Mr. Dziekanski on Oct. 14, 2007, at Vancouver's international airport afterwards gave four ``independent'' statements that managed to paint almost identical — and equally faulty — descriptions of what happened.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     façon presque identique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon presque identique ->

Date index: 2023-05-28
w