Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amateur
Amatrice
Ansar al-Islam
Capable de penser de façon abstraite
Compagnons du parti de Dieu
Défenseur de l'avortement
Défenseure de l'avortement
Défenseuse de l'avortement
Enthousiaste
Façon
Façon culturale
Façons culturales
Fervent
Fervente
Frais de travail à façon
Partisan
Partisan acharné
Partisan de l'avortement
Partisan endurci
Partisan à tous crins
Partisan à tout crin
Partisane
Partisane de l'avortement
Partisans de l'Islam
Partisans du Hezbollah
Partisans qui acclament un joueur
Partisans qui acclament une équipe
Partisans qui encouragent un joueur
Partisans qui encouragent une équipe
Rémunération du travail à façon
Souteneur
Soutien
Supporter
Supporteur
Supportrice
Tenant
Tenante
Travail du sol

Traduction de «façon partisane » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partisans qui acclament un joueur [ partisans qui acclament une équipe | partisans qui encouragent un joueur | partisans qui encouragent une équipe ]

cheering fans [ cheering rooters | cheering supporters ]


partisan à tous crins [ partisan à tout crin | partisan acharné | partisan endurci ]

outright political partisan [ dyed in the wool partisan ]


défenseur de l'avortement | défenseuse de l'avortement | défenseure de l'avortement | partisan de l'avortement | partisane de l'avortement

proabortionist


partisan | partisane | soutien | tenant | tenante | souteneur | supporter | supporteur | supportrice

supporter


supporteur [ supportrice | partisan | partisane | fervent | fervente | amateur | amatrice | enthousiaste ]

fan [ supporter | sports fan | sports lover ]


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


Ansar al-Islam | Partisans de l'Islam

Ansar al-Islam | Ansar al-Islam fi Kurdistan | Devotees of Islam


Compagnons du parti de Dieu | Partisans du Hezbollah

Friends of the Party of God | Supporters of the Party of God


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est de l'argent gaspillé, parce que nous savons très bien que le Sénat, même s'il a beaucoup de pouvoirs, des pouvoirs égaux à ceux que détient la Chambre des communes, ce sont malheureusement des pouvoirs exercés de façon partisane, qui sont entre les mains de gens qui utilisent cet argent et ces pouvoirs pour des motifs souvent personnels et partisans.

This is a waste of money, because we know very well that the Senate, even though it has many powers, which are equal to those of the House of Commons, unfortunately exercises these powers in a partisan way. They are exercised by people who often use this money and these powers for personal and partisan reasons.


Est-ce légitime de prononcer un discours, en fait d'exercer un privilège et de le faire de façon partisane ou non-partisane?

Is it legitimate to give a speech, to exercise a privilege in fact, and to do so in a partisan or non-partisan manner?


Malheureusement, le régime des immunités a évolué d’une façon partisane que personnellement je déplore et j’espère que notre institution va se ressaisir.

Unfortunately, the immunity system has turned into a party political issue. I personally deplore this and hope that our institution will pull itself together.


J'essaie simplement de comprendre: vous dites que vous agissez de façon non partisane et que vous posez une question légitime, mais alors quel genre de question posez-vous quand vous agissez de façon partisane.

I'm only concerned with trying to figure out, if when you act non-partisanly you ask an honest question, what kind of question you ask when you act in a partisan way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de notre collègue Gollnisch, il ne fait aucun doute que cette jurisprudence bien établie a été contournée de façon partisane dans cette Assemblée.

In our colleague’s, Mr Gollnisch’s, case, there is no doubt whatsoever that this well-defined case-law has been unfairly circumvented in this House.


J'insiste, à l'intention du député, sur l'importance de travailler non pas de façon non partisane, parce que c'est sûr que nous agirons de façon partisane de temps à autre, mais de façon à atteindre l'objectif important de préserver une industrie agricole vigoureuse au pays (2125) M. Vic Toews: Monsieur le président, je remercie le député de ses commentaires.

Let me stress for the hon. member the importance of working not in a non-partisan way, because we will be partisan from time to time, but in a way such that we achieve the important objective of sustaining a strong agricultural industry in this country (2125) Mr. Vic Toews: Mr. Chair, I appreciate the member's comments.


En fin de compte et malgré les circonstances, j’insiste, nous sommes parvenus à réaffirmer à Valence que la revitalisation du processus de Barcelone, six ans après son lancement, constitue une option stratégique d’avenir pour l'Union européenne, pour tous ses États membres sans exception et chacune de ses expressions démocratiques. Car je reste convaincu que l’entêtement à interjeter appel de façon partisane, comme l’a fait le président du groupe socialiste, est de trop ici.

In summary, and in spite of the circumstances, I insist that in Valencia we have been able to confirm that the revitalisation of the Barcelona Process, six years after its launch, represents a strategic option for the future for the European Union and for each of its Member States and all of its democratic expressions, because I believe that the attempts at party politics, such as that made by the President of the Socialist Group, have no place here.


À ce titre, il manque dans cette résolution une recommandation invitant les médias en général, et les entreprises de télédiffusion publique en particulier, à donner la parole de façon équilibrée à la fois aux partisans du non et aux partisans du oui.

What is lacking in this resolution, then, is a recommendation that the media in general and the public broadcasting corporations in particular should, in a balanced manner, let the no-camp, as well as the yes-camp, have a say.


D'une façon ou d'une autre, il me paraît de la plus haute urgence d'offrir aux partisans du dialogue et de la paix, de part et d'autre, une perspective dont ils ont un besoin vital.

I believe that it is of utmost urgency to give, in one way or another, those who support dialogue and peace on both sides the prospect of a breakthrough, which they vitally need.


Je lui soumets respectueusement que lorsqu'il fait la leçon aux partis d'opposition d'utiliser cette tactique, il devrait plutôt faire porter l'essentiel sinon la totalité du blâme sur les épaules du gouvernement qui oblige, à toutes fins utiles, les partis d'opposition à utiliser de telles tactiques dilatoires, parce que le gouvernement ne fait pas preuve de fair-play et d'esprit constructif lorsqu'il agit de façon partisane et tente d'utiliser ce Parlement de façon partisane.

I would respectfully submit to him that he should not criticize the opposition parties for using this tactic but place the essence of the blame if not all of it squarely on the shoulders of the government, which for all intents and purposes compels the opposition parties to use such dilatory tactics because the government is not playing fairly or working constructively in its efforts to use this parliament for partisan purposes.


w