h)il s’agit d’informations visées au paragraphe 1, point f), dès lors qu’elles sont portées à la connaissance du public d'une façon ordonnée et non discriminatoire par les autorités nationales compétentes des États membres, dans le cas d’informations relevant de l'article 25, paragraphe 2, point c), et par la Commission, dans le cas des autres informations relevant de l'article 25, paragraphe 2.
(h)is referred to in paragraph 1(f) provided that it is disclosed to the public in a non-discriminatory and orderly fashion by the competent national authorities of Member States for information covered by Article 25(2)(c) and by the Commission for other information covered by Article 25(2).