Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façon rituelle
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
Uniformément
Zone d'aménagement concerté
Zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "façon on pouvait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


zone d'aménagement concerté | zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

multiple use management area


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors que des politiques seront réellement mises en œuvre pour lever ces obstacles, les progrès en matière d'efficacité énergétique pourront contribuer de façon significative à la réalisation des objectifs de l'UE. Par exemple, si la réduction de la consommation d'énergie des utilisateurs finals visée par la directive relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques pouvait être atteinte, la baisse des émissions de CO2 en 2020 serait de 393 Mt comparativement à un scénario de statu quo ...[+++]

With effective implementation of policies to overcome these barriers, energy efficiency improvements can make a very substantial contribution to achieving the EU's objectives. for example, if the reduction in energy consumption among final users targeted in the Directive on energy end-use efficiency and energy services could be achieved, the CO2 savings in 2020 would be 393 Mt, as compared to a business-as-usual scenario (For more details, see Annex 1).


Dans ce contexte, il est apparu de plus en plus clairement qu’un exercice de programmation coordonné et élaboré en commun au niveau européen pouvait contribuer de façon encore plus significative à l’efficacité de l’aide et à l’objectif de réalisation des OMD.

It has become increasingly clear that coordinated programming, carried out jointly at European level, can make an even more significant difference in terms of the effectiveness of aid and achievement of the MDGs.


Sur cette base, la Commission a présenté des idées précises en vue de développer le projet de système pilote et proposé un certain nombre de points essentiels sur le plan pratique, en ce qui concerne la façon dont il pouvait être utilement élaboré[23].

On this basis, the Commission presented specific ideas for taking the pilot scheme further and proposed a number of practical key points on how such a pilot scheme could be usefully designed[23].


Compte tenu de l'éventail des questions liées à la famille et des préoccupations évoquées ci-dessus, il existe, comme on pouvait s'y attendre, une large gamme de mesures visant à traiter ces questions, à la fois de manière ciblée par des politiques familiales, et de façon plus large dans d'autres secteurs.

Given the broad range of family-related issues and concerns referred to above, there is, as would be expected, a wide range of measures aimed at addressing the issues, both explicitly with family policies, and more broadly in other policy areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à présent, il n'a pas été clarifié dans quelle mesure et de quelle façon le Parlement européen qui, en tant qu'institution de la Communauté européenne, ne pouvait se voir opposer les mêmes restrictions que le public, pouvait réclamer l'accès à ce type de documents détenus par le Conseil.

There had previously been no clarification of the extent to which and how the European Parliament, which, as a body of the European Community, may not be subject to the same restrictions as the public, might demand access to such documents held by the Council.


Au cours de ces débats interminables que nous avons eus sur le marché intérieur européen, Jacques Delors a un jour fait remarquer de façon très juste que l'on ne pouvait s'éprendre d'un marché intérieur.

Jacques Delors, during the interminable debates we had on the European internal market, once remarked, and quite rightly, that you could not fall in love with an internal market.


Je dois vous dire que si le Conseil pouvait répondre à temps, de façon cohérente et motivée, aux questions que nous lui posons ou que lui pose la Commission, tout avancerait.

I must tell you that if the Council could reply in time, coherently and on a reasoned basis to the questions we or the Commission put to it, we could make progress on every front.


Ce retard trouvait sa raison principale dans le fait que le rapport du service d'audit interne n'était pas terminé et ne pouvait être terminé parce que, de chaque côté, nous estimions nécessaire et judicieux d'étendre sa portée afin d'obtenir une étude sérieuse et approfondie sur la façon de considérer cette méthode de coopération au développement.

The main reason for the delay was that the report from the internal auditor service was not finished and could not be finished because we, on both sides, found it necessary and a good idea to broaden its scope in order to get a serious and deep study of how to handle this method of development cooperation.


Dans l'étude 2/5 de 1999 du STOA qui examine de façon approfondie les aspects techniques, dont il a été question précédemment, Duncan Campbell démontrait dans le détail – en expliquant comment – que chaque moyen utilisé aux fins de communication pouvait être intercepté.

In STOA Study 2/5 of 1999, which provides an in-depth analysis of the technical aspects, Campbell describes in detail how any medium used for transmitting information can be intercepted.


Il ressortait cependant de l’évaluation que la façon dont ces acteurs ont rempli leurs rôles respectifs variait considérablement d’un pays à un autre et pouvait faire l’objet d’améliorations.

The evaluation however showed that the way in which these actors fulfilled their respective roles varied considerably in the different countries and left room for improvement.


w