Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun sa façon
à chacun d'entre nous sa volupté

Traduction de «façon nous gouvernons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les députés d'en face devraient faire preuve de respect à l'égard de notre régime parlementaire démocratique, au sein duquel nous nous sommes engagés à montrer au monde de quelle façon nous gouvernons notre pays et où nous encourageons les autres à observer comment nous établissons les règles grâces auxquelles nous dirigeons notre pays, lors de débats tenus à la Chambre entre des représentants dûment élus.

That side of the House should be giving due respect to our democratic parliamentary system, wherein we have committed in this country to show the world that this is how we are running our nation and others should watch us, that we make the rules of how we govern our nation based on the debate in the House by the duly elected officials.


Bon nombre des problèmes que nous connaissons aujourd'hui dans le cadre de nos élections et dans la façon dont nous nous gouvernons trouvent leurs sources dans des politiques qu'une génération précédente a appliquées.

Many of the challenges that we see today reflected in our elections and in the way we govern ourselves I think find their genesis in the policy applications of a previous generation.


Il a aussi parlé du fait qu'il faut consulter le public avant de prendre une décision qui pourrait changer de façon radicale la façon dont nous nous gouvernons.

The member referenced the need for public input on a decision that would radically change how we govern ourselves.


Nous sommes en train de repenser la façon dont nous gouvernons le marché unique, au niveau national et européen.

We are rethinking the way we govern the single market, at national and EU level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en train de repenser la façon dont nous gouvernons le marché unique, au niveau national et européen.

We are rethinking the way we govern the single market, at national and EU level.


La vision plus large a trait à la façon dont nous nous gouvernons, à la question de savoir si nous participerons à une vraie réforme du Parlement ainsi qu'à une réforme du Sénat.

The larger vision is how we govern ourselves, whether we will become involved in a true reform of this institution and whether we will become involved in a Senate reform.


L'Alliance canadienne et les autres partis font pression sur le gouvernement afin qu'il revoie la façon dont nous nous gouvernons dans cet endroit.

The Canadian Alliance, along with other parties, has been pushing the government to change the way we govern ourselves in this place.




D'autres ont cherché : chacun sa façon     façon nous gouvernons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon nous gouvernons ->

Date index: 2024-06-24
w