Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documents de notre histoire
Le Canada à l'échelle les cartes de notre histoire
Les visages de notre histoire

Vertaling van "façon notre histoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Le Canada à l'échelle : les cartes de notre histoire

Canada at Scale: Canada in Maps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des Canadiens très remarquables ont marqué notre histoire. Leurs exploits ont non seulement contribué à changer notre pays, mais ont aussi influencé de façon positive l'histoire de la planète.

We have a proud history of very distinguished Canadians whose exploits not only helped change the face of this country but also had a positive influence on the history of the world.


La motion du sénateur Joyal illustre de quelle façon notre histoire et notre héritage politique, en particulier depuis un demi-siècle, sont en train d'être modifiés et réécrits, alors que ceux qui sont en mesure d'influencer ces choses — qu'ils soient élus ou non et que ce soit par indifférence, de façon subtile ou carrément par révisionnisme — se livrent à un exercice de camouflage évacuant les réalités qui vont à l'encontre de leur vision de ce qu'est le Canada, ou de ce qu'il devrait être.

Senator Joyal's motion serves to highlight how our history and political inheritance, in particular over the past half century, is being modified and rewritten as those in positions to influence such matters, whether elected or non-elected, either through indifference, subtle intent or outright revisionism engage in an exercise of airbrushing away those things that run counter to their own view of what Canada is or should be.


En prenant l’initiative de créer une Maison de l’histoire de l’Europe, vous donnez à l’action que vous avez menée en tant que président de cette institution, à celle de vos prédécesseurs, et à celle de tous ceux qui, à leur façon, contribuent à notre histoire collective, une dimension pérenne.

By taking the initiative of creating a House of European History, you are giving a lasting dimension to the work carried out by yourself and your predecessors and by all those who, in their own way, have contributed to our common history.


Je réitère notre engagement à l’égard de l’Europe et de l’Union européenne, notre engagement vis-à-vis d’un style de vie, mais aussi d’une façon de penser et de ressentir, d’un mode de pensée qui favorise la démocratie, l’égalité, les droits de l’homme, la paix et d’un sentiment selon lequel la cohabitation, l’union des peuples, de nos aspirations et de nos histoires, nous ont permis de vivre en paix avec nous-mêmes et nous permettront aujourd’hui comm ...[+++]

I would like to reiterate our commitment to Europe and to the European Union, our commitment to a way of life, but also to a way of thinking and feeling. This involves thinking that favours democracy, equality, human rights, peace, and the sense that living together, uniting our peoples, uniting our aspirations and uniting our history has enabled us to live in peace with ourselves, and today and tomorrow, it can enable us to continue to live in the great region of prosperity, welfare and ideals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons que le gouvernement et la population du Canada reconnaissent, en accordant la citoyenneté canadienne à ces personnes, qu'elles resteront au pays et contribueront de façon importante à notre culture, à notre histoire et à notre économie.

We want the government and the people of Canada to recognize that, when these people receive Canadian citizenship, they are here to stay and will make a major contribution to our culture, our history and our economy.


Nous ne devons jamais oublier Auschwitz et nous ne pouvons tolérer les tentatives visant à réécrire notre histoire commune de façon à ce que le massacre continu, méthodique et prémédité de millions d’innocents passe inaperçu ou soit minimisé.

Auschwitz must never be forgotten, and there can be no tolerance for attempts at rewriting our shared history in such a way that the constant, methodical and premeditated massacre of millions of innocent people goes unnoticed or is glossed over.


C'est un sujet d'une grande importance pour l'avenir du Canada, un sujet qui influe sur la façon dont nous enregistrons notre histoire et la façon dont cette histoire sera perçue à l'avenir.

It is an issue of importance to how we record our history and how that history is seen in the future.


Cela m’a remis en mémoire des images de notre histoire et de mon enfance, lorsque Konrad Adenauer et Charles de Gaulle parcoururent de la même façon les rues d’Allemagne et montrèrent clairement que les problèmes de voisinage entre l’Allemagne et la France étaient résolus et qu’ils allaient devenir ensemble le noyau de l’intégration européenne.

It reminded me of scenes from our history and from my childhood, when Konrad Adenauer and Charles De Gaulle drove through German towns in exactly the same way, demonstrating that the problems between the two neighbours had been overcome and that France and Germany would together form the core of European integration.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre débat ...[+++]

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.


De telles expériences influencent la perception qu'on a du monde et de soi-même et changent notre avenir de bien des façons (1600) J'espère que personne dans ce Parlement n'a besoin d'être convaincu de la valeur pour une nation de constituer une réserve, pour les générations à venir, de ces objets qui sont une expression importante de notre culture, de notre histoire et de notre façon de voir le monde.

These are the experiences that influence one's perception of the world and of oneself and that change one's future in many ways (1600) I hope nobody in this Parliament needs to be convinced of the value of a nation building up a reservoir for the generations to come of those things which have been an important expression of our culture and our history and our way of viewing the world.




Anderen hebben gezocht naar : documents de notre histoire     les visages de notre histoire     façon notre histoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon notre histoire ->

Date index: 2024-01-18
w