Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation mensongère
Allégations mensongères
Déclaration mensongère
Déclaration mensongère d'une maladie grave
Escroquerie
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Fausse divulgation de la gravité de l'état de santé
Fausse représentation
Façon
Façon culturale
Façons culturales
Frais de travail à façon
Fraude
Manoeuvres frauduleuses
Moyens frauduleux
Promotion mensongère
Présentation mensongère
Prétextes fallacieux
Publicité abusive
Publicité déloyale
Publicité mensongère
Rémunération du travail à façon
Sous de fausses représentations
Sous de faux prétextes
Travail du sol
Tromperie
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "façon mensongère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
escroquerie | tromperie | fraude | déclaration mensongère | présentation mensongère | fausse représentation | sous de faux prétextes | sous de fausses représentations

false pretences | false pretenses


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


allégations mensongères | manoeuvres frauduleuses | moyens frauduleux | prétextes fallacieux

false pretenses




publicité abusive [ publicité déloyale | publicité mensongère ]

advertising malpractice [ deceptive advertising | false advertising | misleading advertising | subliminal advertising | unfair advertising ]


déclaration mensongère d'une maladie grave [ fausse divulgation de la gravité de l'état de santé ]

dirty sheeting [ dirty-sheeting ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jim Jones: Vous parlez d'un produit qui serait présenté de façon mensongère comme conforme aux normes de l'an 2000.

Mr. Jim Jones: What you said is misrepresenting a product that is year 2000 compliant.


Si aujourd'hui une compagnie affirme de façon mensongère que son produit est conforme aux normes de l'an 2000, la loi fédérale permet déjà des recours.

If a company is today misrepresenting a product as being year 2000 compliant when it is not, there is a remedy available under federal legislation.


J’appuie donc vigoureusement la disposition du projet de loi C-24 qui vise à s’assurer que les exigences en matière de résidence soient effectivement satisfaites, compte tenu notamment des milliers de personnes dont on sait pertinemment qu’elles ont obtenu leur citoyenneté de façon frauduleuse en déclarant de façon mensongère qu’elles avaient passé une certaine période au Canada.

I strongly support the provisions of Bill C-24 aimed at ensuring that residency requirements are actually met, particularly in view of evidence that thousands of people have obtained their citizenship fraudulently by claiming they had spent time in Canada when they had not.


Quant à ceux qui ont prétendu de façon mensongère que voter non au projet de Constitution européenne signait la mort de la directive Bolkestein, l’actualité leur démontre au contraire que cette directive est bien vivante et qu’elle exige de notre part une extrême vigilance et un combat soutenu.

As for those who falsely claimed that voting against the draft European Constitution meant the death of the Bolkestein Directive, the current situation shows them that, on the contrary, this directive is still very much alive and that it requires us to be extremely vigilant and to keep on fighting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à ceux qui ont prétendu de façon mensongère que voter non au projet de Constitution européenne signait la mort de la directive Bolkestein, l’actualité leur démontre au contraire que cette directive est bien vivante et qu’elle exige de notre part une extrême vigilance et un combat soutenu.

As for those who falsely claimed that voting against the draft European Constitution meant the death of the Bolkestein Directive, the current situation shows them that, on the contrary, this directive is still very much alive and that it requires us to be extremely vigilant and to keep on fighting.


Ceux qui dépeignent de façon mensongère l’histoire de la monnaie unique comme celle d’une réussite ne font qu’illustrer, une fois de plus, les véritables intérêts qui motivent leur vision des événements politiques en Europe: l’union monétaire est un modèle de réussite inégalé aux yeux du gratin financier européen, dont l’attention tout entière est fixée sur les bilans de tout premier ordre des conglomérats et les bénéfices croissants.

Those who mendaciously depict the history of the single European currency as a success story are merely showing once again which vested interests colour their view of political events in Europe: monetary union has no equal as a model of success in the eyes of the European financial elite, whose attention is fixed on conglomerates’ gilt-edged balance sheets and increasing profits.


Cela dit, il subsiste, pour moi, trois paragraphes inacceptables, au moins: le 18, qui renvoie dos à dos et qualifie de terroristes les attentats palestiniens et la répression militaire israélienne, et je m’élève aussi par la même occasion contre les propos de notre collègue communiste qui vient de qualifier les États-Unis de nation terroriste; le 40 aussi, qui met sur un pied d’égalité, de façon mensongère et choquante, l’enseignement palestinien et l’enseignement israélien; le paragraphe 65, enfin, qui brandit, une fois encore, ai-je tendance à dire, dans ce Parlement, la menace de la suspension de l’accord d’association, mesure cont ...[+++]

Having said that, there are still at least three paragraphs that I cannot accept: paragraph 18, which calls both the Palestinian attacks and Israeli military repression terrorist acts and lumps them together, and I also wish to speak out against my communist fellow Member who has just called the United States a terrorist nation. I am also unhappy with paragraph 40 which, in a dishonest and shocking way, sets the Palestinian and Israeli education systems on a par with one another and lastly, paragraph 65, which once again, as I often have to say, raises the threat in this Parliament of suspending the agreement, a measure that would be cou ...[+++]


Il a été présenté aux Canadiens de façon mensongère et inexacte.

It was presented to Canadians in a mendacious and incorrect way.


Il est déplorable que la Commission préconise une politique commerciale eurocentrique, égoïste et néo-libérale, mais tenter, de façon mensongère, d'attribuer aux mouvements populaires européens une part de responsabilité dans cet abus de pouvoir honteux dont l'UE s'est rendue coupable à Doha, n'est-ce pas un peu trop grave, Monsieur Lamy ?

It is bad enough that the Commission should represent a Eurocentric, self-regarding and neo-liberal trade policy, but is it not rather crude, Mr Lamy, untruthfully to try to make Europe’s popular movements jointly responsible for the shameful abuse of power of which the EU was guilty in Doha?


M. Greg Fyffe: Mais cela met toutefois en cause l'intégrité fondamentale de la décision qui est prise, à savoir est-ce que le Canada, en bout de ligne, offre sa protection à quelqu'un qui le mérite vraiment ou à quelqu'un qui a présenté son cas de façon mensongère, en partie parce qu'il a pu cacher ce qu'il est véritablement.

Mr. Greg Fyffe: This does come down though to the fundamental integrity of the decision that's made, of whether Canada ends up offering its protection to somebody who truly deserves it or to somebody who has made out a false case, partly because they have been able to hide who they really are.


w