Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la façon de parler originale d'un comédien
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Communication commerciale non sollicitée
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier de la poste
Courrier du service postal
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Courrière de la poste
Courrière du service postal
Distribuer le courrier
Distributeur de courrier
Distributrice de courrier
Effectuer la livraison du courrier
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Livreur de courrier
Livreuse de courrier
Pourriel
Préposé à la livraison du courrier
Préposée à la livraison du courrier
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Remettre le courrier aux destinataires
Spam
Traitement du courrier à expédier
Transmettre le courrier
Travailler de façon rentable
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "façon le courrier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence


préposé à la livraison du courrier [ préposée à la livraison du courrier | distributeur de courrier | distributrice de courrier | livreur de courrier | livreuse de courrier ]

mail deliverer


traitement du courrier à expédier

Outgoing mail processing


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


courrier de la poste [ courrière de la poste | courrier du service postal | courrière du service postal ]

mail courier


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

Asthma disturbs sleep weekly


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


travailler de façon rentable

function in an economically efficient manner | operate in an economically efficient manner | consider economic criteria in performance of work | work in an economically efficient manner


analyser la façon de parler originale d'un comédien

evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la recommandation du groupe de travail Article 29, il est indiqué de façon détaillée la manière d'y parvenir dans des cas particuliers (par exemple, en ce qui concerne le courrier électronique, les forums de discussion, etc.) [53]. La Commission se rallie aux positions exprimées par le groupe.

In the Article 29 Data Protection Working Party recommendation it is indicated in detail how this may be achieved in specific cases (for example concerning e-mail, newsgroups, etc). [53] The Commission shares the views expressed by the Working Party.


En ce qui concerne la façon de présenter les pétitions, la tendance observée en 2013 se voit consolidée: les pétitionnaires présentent de plus en plus souvent leurs pétitions en ligne plutôt que par courrier classique (80 % des pétitions reçues en 2014 ont été envoyées par courrier électronique, contre 75,2 % en 2013).

With regard to the format of petitions, the trend seen in 2013 has continued: petitioners are increasingly submitting their petitions via the internet, rather than by traditional letter (80% of petitions received in 2014 were sent by e-mail, compared to 75.2% in 2013).


14.3. Les demandes d'accès à des documents sont formulées par écrit (courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique) et de façon suffisamment précise pour permettre l'identification des documents en question.

14.3. Applications for access to documents shall be made in writing (letter, fax or e-mail) and in a sufficiently precise manner to enable the document to be identified.


Les mentions «par écrit» ou «écrit» désignent les communications effectuées par voie de poste, de télécopie et de courrier électronique ou tout autre moyen de reproduire un texte de façon lisible et non provisoire.

References to ‘in writing’ or ‘written’ are to communication effected by post and facsimile and e-mail or any other means of reproducing words in a legible and non-transitory form.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14.3. Les demandes d'accès à des documents sont formulées par écrit (courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique) et de façon suffisamment précise pour permettre l'identification des documents en question.

14.3. Applications for access to documents shall be made in writing (letter, fax or e-mail) and in a sufficiently precise manner to enable the document to be identified.


14.3. Les demandes d'accès à des documents sont formulées par écrit (courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique) et de façon suffisamment précise pour permettre l'identification des documents en question.

14.3. Applications for access to documents shall be made in writing (letter, fax or e-mail) and in a sufficiently precise manner to enable the document to be identified.


Ainsi, s'agissant de mon collègue, M. Bell, je pense que nous devons être très prudents ici lorsque nous prétendons — comme il le faisait je crois — que la rentabilité de Postes Canada est peut-être la raison pour laquelle nous ne devons pas nous soucier de cette obligation universelle qui lui est imposée de tarifer de la même façon le courrier de première classe partout au Canada.

So for my colleague, Mr. Bell, I think we have to be very careful here when we—as I thought he was doing—claim that Canada Post's profitability can be a reason why we don't have to worry about the universal obligation of delivering first-class mail at a similar cost across the country.


14.3 Les demandes d'accès à des documents sont formulées par écrit (courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique) et de façon suffisamment précise pour permettre l'identification des documents en question.

14.3 Applications for access to documents shall be made in writing (letter, fax or e-mail) and in a sufficiently precise manner to enable the document to be identified.


En présence d’une pluralité de prestataires du service universel et de réseaux postaux régionaux, les États membres devraient aussi évaluer, et, au besoin, assurer leur interopérabilité de façon à prévenir toute entrave à l’acheminement rapide du courrier postal.

Where several universal service providers with regional postal networks exist, Member States should also assess and, where necessary, ensure their interoperability in order to prevent impediments to the prompt transport of postal items.


En présence d’une pluralité de prestataires du service universel et de réseaux postaux régionaux, les États membres devraient aussi évaluer, et, au besoin, assurer leur interopérabilité de façon à prévenir toute entrave à l’acheminement rapide du courrier postal.

Where several universal service providers with regional postal networks exist, Member States should also assess and, where necessary, ensure their interoperability in order to prevent impediments to the prompt transport of postal items.


w