Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon juste
Façon juste

Vertaling van "façon juste puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation de présenter les personnes en quête d'emploi de façon juste

duty of fair referral




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Québec recevrait trois nouveaux sièges puisque le projet de loi vise à rapprocher les provinces de la représentation selon la population de façon juste et raisonnable.

Quebec would receive three new seats, since the purpose of the bill is to move every single province toward representation by population in a fair and reasonable way.


M. Staes a rédigé à juste titre un rapport fort critique et, après les nombreuses améliorations constatées ces dernières années, il est temps d’ouvrir le rideau une bonne fois pour toutes et de montrer aux citoyens européens, par cette transparence, que nous sommes capables d’utiliser leur argent de façon plus responsable, puisque c’est de cela qu’il s’agit.

Mr Staes has rightly drawn up a very critical report and, after the many improvements seen in recent years, it is now time to throw open the windows once and for all and show the European public by means of this transparency that we are able to handle their money responsibly, as that is what this is all about.


M. Staes a rédigé à juste titre un rapport fort critique et, après les nombreuses améliorations constatées ces dernières années, il est temps d’ouvrir le rideau une bonne fois pour toutes et de montrer aux citoyens européens, par cette transparence, que nous sommes capables d’utiliser leur argent de façon plus responsable, puisque c’est de cela qu’il s’agit.

Mr Staes has rightly drawn up a very critical report and, after the many improvements seen in recent years, it is now time to throw open the windows once and for all and show the European public by means of this transparency that we are able to handle their money responsibly, as that is what this is all about.


L’Afrique est un exemple illustrant que la coopération au développement ne fonctionne pas toujours de façon idéale. Rien d’étonnant puisqu’elle a souvent servi à promouvoir les exportations des pays donateurs, à consolider les dictatures ou à pousser des États vers l’endettement et la dépendance. Dès lors, il n’est pas acceptable que la Chine, par exemple, encourage des États à s’endetter à nouveau alors qu’ils viennent juste de s’en sortir et à s’enga ...[+++]

Africa is an example of how the way development cooperation works is not always ideal, and no wonder, when it was often used to promote the donor countries’ exports, to shore up dictatorships or to drive states into debt and dependency, so it is not acceptable that China, for example, should encourage states to get back into the indebtedness from which they have only just escaped and become dependent in new ways, merely in order to secure supplies of raw materials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre disco ...[+++]

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.


Il n'est donc pas facile de les évaluer de façon juste, puisque les parties ont un intérêt vital à nous les présenter sous des aspects favorables.

Therefore, it is not easy to make a fair evaluation of them since it is in the best interest of the parties to present them to us in a favourable light.


J'aurais défendu les droits du sénateur Thompson s'il n'avait pas fait de déclarations publiques - qui doivent être justes, puisqu'il n'a pas pris le temps de les corriger ou de faire quoi que ce soit à leur sujet - à propos d'autres sénateurs et de la façon dont ils travaillent.

I would have defended Senator Thompson's rights if he had not taken the opportunity to make comments in public - and I take them to be correct because he has neither taken the time to correct them, nor has he taken any other action - about other senators and how they work.


Les nouvelles, ce soir-là, à Radio-Canada, au bulletin de23 heures, nous ont démontré que Mme Rossier avait misé juste, puisque l'interview qu'elle avait faite avec M. Kingsley et avec le leader du gouvernement en Chambre démontrait qu'un projet de loi allait être présenté (1110) Dans les jours qui ont suivi, le projet de loi a été déposé ici en Chambre et il fut ensuite renvoyé au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre avant la deuxième lecture afin d'être traité par ce comité d'une façon extrêmement rapide, ...[+++]

Radio-Canada's 11 o'clock evening news confirmed that Mrs. Rossier had been right on the mark, because her interview with Mr. Kingsley and with the Leader of the Government in the House made it clear that a bill was in the offing (1110) Subsequently, the bill was tabled here in the House, for referral to the Standing Committee on Procedure and House Affairs before second reading. In fact, it was to be rushed through this committee with undue haste, so much so that it was actually difficult to follow the debate.


Je pense que, pour être juste envers les entités auxquelles nous avons affaire.il y a celles dont nous avons parlé, Pêches et Océans surtout, au fond, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Santé Canada de façon secondaire, puisque, au bout du compte, tout ce qui est fait doit ne comporter aucune répercussion sur la santé humaine.

I guess to be fair to the entities we deal with the ones that we mentioned, Fisheries and Oceans really for the most part, Canadian Food Inspection Agency and Health Canada on the periphery because ultimately anything that's done has to be available with no human health impacts.




Anderen hebben gezocht naar : de façon juste     façon juste     façon juste puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon juste puisque ->

Date index: 2024-05-06
w