Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Conduite insatisfaisante
Cote insatisfaisante
Coulée arrière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façon rituelle
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Fiche de rendement insatisfaisante
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Zone d'aménagement concerté
Zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «façon insatisfaisante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiche de rendement insatisfaisante

unsatisfactory performance record






frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


zone d'aménagement concerté | zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

multiple use management area


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si la relation entre Islamabad et New Delhi demeure tendue et insatisfaisante, je pense que les enjeux sont tout simplement trop élevés, de part et d'autre, et qu'ils continueront à se débrouiller tant bien que mal, d'une façon insatisfaisante, mais qui est acceptable pour les deux capitales.

I think while the relationship between Islamabad and New Delhi remains strained and unsatisfactory, the stakes are simply too high on both sides and we will continue to muddle along, as the English would have said, in an unsatisfactory way, but one which is acceptable to both capitals.


Tous les cas d'injustice et tous les cas traités de façon insatisfaisante suscitent des questions sociales et humaines tout à fait légitimes.

Each and every case of injustice and each and every case which is dealt with in an unsatisfactory way raises a legitimate question of social and human concern.


2. souligne qu'en dépit de négociations longues et ardues au Conseil comme au niveau interinstitutionnel et des résultats qui en sont sortis, les nouvelles dispositions du traité FUE à propos du CFP ont été appliquées de façon insatisfaisante – c'est la première fois qu'elles le sont –, en particulier en ce qui concerne le rôle et les prérogatives du Parlement;

2. Highlights that the long and strenuous negotiations, both within Council and at interinstitutional level, and their outcome constitute an unsatisfactory implementation of the new provisions of the TFEU concerning the MFF, which were implemented for the first time, in particular as regards the role and prerogatives of the Parliament;


Sont en cause les cas dans lesquels le prestataire de services ne fournit pas un service ou le fait de façon insatisfaisante, ainsi que les autres cas dans lesquels la sécurité du consommateur en relation avec le service est compromise.

This concerns the cases in which the service provider does not perform a service or performs it badly, as well as the additional cases in which the safety of the customer in connection with the service is compromised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la mise en place du transfert modal et de l'optimisation des chaînes intermodales se déroule jusqu'à présent de façon insatisfaisante et que le premier paquet ferroviaire n'a pas encore donné les résultats escomptés,

D. whereas moves towards a modal shift, and to optimising intermodal chains, have as yet proved unsatisfactory, and whereas the first railway package has not yet delivered the desired results,


D. considérant que la mise en place du transfert modal et de l'optimisation des chaînes intermodales se déroule jusqu'à présent de façon insatisfaisante et que le premier paquet ferroviaire n'a pas encore donné les résultats escomptés,

D. whereas moves towards a modal shift, and to optimising intermodal chains, have as yet proved unsatisfactory, and whereas the first railway package has not yet delivered the desired results,


D. considérant que la mise en place du transfert modal et de l'optimisation des chaînes intermodales se déroule jusqu'à présent de façon insatisfaisante et que le premier paquet ferroviaire n'a pas encore donné les résultats escomptés,

D. whereas moves towards a modal shift and to optimising intermodal chains have as yet proved unsatisfactory, and whereas the first railway package has not yet delivered the desired results,


De plus, lorsqu'on nie totalement cette situation de crise en faisant perdre l'exclusivité du programme qui pouvait aider le secteur des pêcheries et qu'on nous dit que ce sera désormais des subventions plutôt que des prêts, on répond de façon insatisfaisante et on nie complètement le problème vécu dans le secteur des pêcheries.

But when the government vehemently denies the existence of this crisis, removes the exclusive nature of a program that could have helped fisheries and decides that subsidies will now replace loans, it comes up with an inadequate solution that completely ignores the problem in the fishing industry.


Voilà pourquoi le Sénat a été établi pour intervenir quand les provinces, le gouvernement fédéral ou la Chambre des communes agissent de façon insatisfaisante.

That is why the Senate was established, to act as a check and balance when the provinces, the federal government or the House of Commons act egregiously.


Plusieurs facteurs supportent cette affirmation. Il y a notamment le fait que plusieurs oublis constitutionnels veulent souvent dire que les rédacteurs, tout en ne voulant pas nier l'existence de certaines réalités, ont pensé qu'il était plus sage de pas les inclure explicitement, plutôt que de les intégrer dans le texte d'une façon insatisfaisante.

Many factors favoured such an interpretation, notably the fact that constitutional silences sometimes mean that the document's framers, while not intending to deny the existence of certain realities, thought it wiser not to touch on them explicity at all than to do so in an unsatisfactory way.


w