Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Ensemble «à façon»
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon
Série «à façon»
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «façon inquiétante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


série «à façon» [ ensemble «à façon» ]

Custom Set


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De façon inquiétante, les nouvelles réglementations empêcheront par ailleurs les États membres d’adopter des règles plus ambitieuses concernant les essais sur les animaux au niveau national.

Worryingly, the new laws would also prevent Member States from adopting more ambitious rules on animal testing at national level.


En Côte d'Ivoire, à Abidjan et à travers tout le pays, la violence, qui a augmenté de façon inquiétante, fait de nombreuses victimes civiles et a déjà provoqué la fuite d'un million de personnes à ce jour.

In Abidjan and across Cote d'Ivoire violence is growing, with mounting civilian casualties and over a million people fleeing their homes in search of safety.


M. considérant que, dans les pays en développement, les effets de la production à perte, de la production à visée commerciale et de la production axée sur les exportations, le manque d'investissements dans les connaissances agricoles et dans des services de vulgarisation, qui donne lieu à une mauvaise gestion des sols et de l'eau et au surpâturage, et des événements météorologiques extrêmes de plus en plus liés au changement climatique sont autant d'éléments qui contribuent à l'effondrement des systèmes agricoles; considérant que l'exode des zones rurales vers les zones urbaines s'accroît et que de plus en plus de populations dépendent de façon inquiétante des impor ...[+++]

M. whereas in the developing world, the effects of dumping, cash-cropping and export oriented production, a lack of investment in agricultural knowledge and extension services leading to poor soil and water management and overgrazing, and extreme weather events increasingly linked to climate change, all contribute to the collapse of agricultural systems; whereas increased rural-to-urban migration and growing populations worryingly dependent on imported food and are ever more vulnerable to price spikes,


– Monsieur le Président, les incidents mentionnés dans la question orale se multiplient de façon inquiétante dans la région sahélienne.

– (FR) Mr President, there has been an alarming increase in the Sahel region of the type of incidents mentioned in the oral question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Bien qu’elle soit dans l’ensemble positive et bien nécessaire, la création d’une sphère publique européenne a glissé dans l’indifférence des citoyens et le désintéressement de la part de l’opinion publique nationale, qui ne semble pas avoir suivi l’investissement massif dans l’information et la communication consenti par les institutions, et qui, au contraire, se distancie de façon inquiétante du projet européen.

– (PT) Although it is generally positive and much needed, the creation of a European public sphere has slipped into public indifference and disinterest on the part of national public opinion, which does not seem to have gone along with the massive investment in information and disclosure made by the institutions, and is instead becoming worryingly distanced from the European project.


La crise économique et financière, ainsi que les mesures financières extraordinaires adoptées l’année dernière ont déstabilisé de façon inquiétante les finances publiques de la majorité des États membres.

The economic and financial crisis, along with the special financial measures adopted last year, have destabilised in an alarming way the public finances of the majority of the European Union’s Member States.


Le taux d'obésité augmente, de façon inquiétante, surtout chez les enfants.

Obesity rates are increasing, most worrisomely among children.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, l'Agence du revenu a communiqué avec l'évêque Fred Henry de Calgary pour le menacer d'annuler le statut d'organisme de bienfaisance de son diocèse aux fins de l'impôt parce qu'il avait osé exprimer des valeurs morales catholiques au cours de la campagne électorale, violant ainsi de façon inquiétante le principe de la séparation de l'église et de l'État.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, in a frightening violation of the separation of church and state during the election campaign, the revenue agency called Calgary bishop Fred Henry and threatened his diocese's charitable tax status because he dared to express Catholic moral teaching during the campaign.


Toutefois, comme les essais nucléaires effectués par l'Inde et le Pakistan en mai dernier l'ont montré très clairement et de façon inquiétante, ce traité d'interdiction n'est pas une panacée.

However, as the nuclear weapons test in May of this year by India and Pakistan so graphically and disturbingly demonstrated, the test-ban treaty is not a panacea.


Alors que le taux d'assimilation chez les francophones hors Québec progresse de façon inquiétante, qu'attend donc le gouvernement pour assumer ses responsabilités et respecter les droits les plus élémentaires de la minorité francophone?

In view of the worrisome rate of assimilation of francophones outside Quebec, what precisely is the government waiting for to assume its responsibilities and to respect the most fundamental rights of the francophone minority?


w