Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Ensemble «à façon»
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Limite de pertinence
Rémunération du travail à façon
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification
Série «à façon»
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "façon inacceptable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

materiality level | materiality limit | materiality threshold


les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

those risks which are deemed technically not acceptable


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


série «à façon» [ ensemble «à façon» ]

Custom Set


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La force probante d’un certain nombre d’éléments probants invoqués par la Commission à l’encontre de KWS et SNV a fait l’objet, de façon inacceptable en droit, d’une appréciation contradictoire par le Tribunal.

The probative value of a number of items of evidence relied upon by the Commission against KWS and SNV was assessed by the Court in a contradictory manner which is legally unacceptable.


La vente était subordonnée à des conditions, comme par exemple un prix négatif et la codécision du cédant dans l’entreprise une fois rachetée, ce qui aurait été de toute façon inacceptable pour un investisseur opérant en économie de marché.

It is of the opinion that the sale was linked to conditions, such as, for example, negative purchase price and codetermination by the seller in the acquired undertaking, which would, in any event, have been unacceptable to a market economy investor.


M. considérant que la pauvreté et l'inégalité touchent les femmes de façon disproportionnée; que le revenu moyen des femmes n'atteint que 55 % de celui des hommes; que les femmes sont touchées fortement et de façon disproportionnée par la pauvreté dans la vieillesse; que l'impossibilité d'avoir accès à des services de qualité élevée accroît de façon inacceptable le risque de pauvreté des femmes,

M. whereas poverty and inequality disproportionately affect women; whereas the average income of women is just 55% that of men; whereas women are highly and disproportionately affected by poverty in old age; whereas inability to gain access to high quality services increases the risk of poverty for women unacceptably,


M. considérant que la pauvreté et l'inégalité touchent les femmes de façon disproportionnée; que le revenu moyen des femmes n'atteint que 55 % de celui des hommes; que les femmes sont touchées fortement et de façon disproportionnée par la pauvreté dans la vieillesse; que l'impossibilité d'avoir accès à des services de qualité élevée accroît de façon inacceptable le risque de pauvreté des femmes,

M. whereas poverty and inequality disproportionately affect women; whereas the average income of women is just 55% that of men; whereas women are highly and disproportionately affected by poverty in old age; whereas inability to gain access to high quality services increases the risk of poverty for women unacceptably,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que la pauvreté et l'inégalité touchent les femmes de façon disproportionnée; que le revenu moyen des femmes n'atteint que 55 % de celui des hommes; que les femmes sont touchées fortement et de façon disproportionnée par la pauvreté dans la vieillesse; que l'impossibilité d'avoir accès à des services de qualité élevée accroît de façon inacceptable le risque de pauvreté des femmes,

M. whereas poverty and inequality disproportionately affect women; whereas the average income of women is just 55% that of men; whereas women are highly and disproportionately affected by poverty in old age; whereas inability to gain access to high quality services increases the risk of poverty for women unacceptably,


Les adaptations visant à installer des équipements de protection contre les incendies et les explosions ne faisant pas appel aux halons pour les applications militaires doivent être programmées de manière à ne pas amoindrir de façon inacceptable les capacités de défense des États membres.

Refit activities to install equipment that does not rely on halon for fire and explosion protection in military applications needs to be scheduled in a way that avoids unacceptably compromising the defense capability of the Member States.


Les adaptations visant à installer des équipements de protection contre les incendies et les explosions ne faisant pas appel aux halons pour les applications militaires doivent être programmées de manière à ne pas amoindrir de façon inacceptable les capacités de défense des États qui vont adhérer à l'Union européenne.

Refit activities to install equipment that does not rely on halon for fire and explosion protection in military applications needs to be scheduled in a way that avoids unacceptably compromising the defense capability of the States that will accede to the European Union.


La Commission, en demandant l'urgence, le fait de façon inacceptable pour le Parlement, nous privant ainsi de cette attribution essentielle et à laquelle nous ne pouvons renoncer.

The Commission, in asking for the urgent procedure, is doing so in a way which is unacceptable to Parliament, since it deprives us of this essential and irrevocable right.


28. juge important de souligner que la génétique humaine peut, dans certains domaines, apporter des améliorations sensibles pour les personnes malades et handicapées, que les succès peuvent cependant tarder à venir dans de nombreux domaines et que, pour des raisons biologiques, même dans l'hypothèse d’une utilisation illimitée de la thérapie et de la sélection eugénique (qui serait de toute façon inacceptable d’un point de vue éthique), il serait impossible d’éradiquer totalement de la planète les maladies et les handicaps; il est donc absolument nécessaire d’affirmer que les personnes handicapées feront également partie de notre vie fu ...[+++]

28. Considers it important to point out that, in some areas, human genetics could yield clear improvements for sick and disabled people; takes the view, however, that success in some areas will be a long time in coming and that, for biological reasons, even if unlimited use is made of therapy and eugenic selection, which would in any case be ethically unacceptable, it would never be possible to totally eradicate disabilities and diseases; considers there to be an urgent need, therefore, to make it clear that people with disabilities will be a part of our lives in the future, too, and that society must support them and members of their ...[+++]


De toutes les façons, si le client considère la proposition inacceptable, il peut demander de résoudre le conflit par la voie judiciaire.

In any case, if customers do not consider the proposal to be acceptable, they may request that the dispute be resolved through the courts.


w