Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer notre façon de travailler

Vertaling van "façon extraordinaire notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Changer notre façon de travailler

Changing the Way We Work


Le Programme de réglementation et d'étiquetage de l'équipement : Notre façon d'envisager le Programme

The Equipment Regulation and Labelling Program: How We'd Like it to Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais connaître le point de vue de mon collègue sur le sens du devoir qui anime notre pays envers les pays qui ont besoin d'aide et sur notre capacité de leur venir en aide, notamment s'il se produit une autre catastrophe du genre (1650) M. Borys Wrzesnewskyj: Monsieur le Président, les Canadiens et le gouvernement de notre pays ont réagi de façon extraordinaire à la catastrophe causée par le tsunami.

I would like to get my colleague's insight and opinion on maybe our country's sense of duty to help those countries in need and our ability to respond as a nation to those countries that might experience a similar catastrophe (1650) Mr. Borys Wrzesnewskyj: Mr. Speaker, there was an unprecedented response by the people of Canada and by the government to the effects of the tsunami.


Notre expérience passée montre que, en imposant des normes minimums de rendement énergétique, nous pouvons réussir de façon extraordinaire à réduire la consommation d'énergie.

Our earlier experience illustrates that by setting minimum energy performance standards for energy-consuming products, we can have tremendous success in reducing energy use.


Encore une fois, et compte tenu plus particulièrement des fonctions que j'exerce, je m'engage à travailler fort dans leur intérêt, à me battre pour eux et à obtenir ce qui leur est nécessaire pour continuer à servir notre pays de façon extraordinaire ici et à l'étranger.

Again, particularly in this post, I commit to them to work hard for them, to fight for them and to get them the things they need so they can continue to perform the extraordinary duties for our country at home and abroad.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si je remercie le rapporteur et les rapporteurs fictifs, je tiens surtout à mettre en lumière le rapporteur fictif de notre propre groupe, Mme Kauppi, qui s’est efforcée de façon tout à fait remarquable de dégager des compromis raisonnables et de trouver une solution valable, faisant ainsi preuve de ses extraordinaires compétences.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, while I am obliged to the rapporteur and the shadow rapporteurs, I particularly wish to put the spotlight on our own group’s shadow rapporteur, Mrs Kauppi, who has endeavoured in a quite splendid fashion to hammer out sensible compromises and reach a sound solution, thereby demonstrating expertise to an extraordinary degree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes donc dirigés vers la banque, mais nous avons fait nôtre votre préoccupation, Monsieur Poettering, la préoccupation de toutes les personnes présentes ici et des citoyens des États membres, à savoir qu'il ne faut pas créer une nouvelle bureaucratie et une nouvelle banque qui ne repose sur rien alors qu'il existe déjà une Banque européenne d'investissement qui gère de façon extraordinaire neuf milliards d'investissements dans le sud du bassin méditerranéen.

We therefore decided on a bank, but we do share your concern, Mr Poettering, the concern of everybody here and in the Member States, not to create another minor bank and further bureaucracy when there is a European Investment Bank which is already dealing – with extraordinary success – with EUR 9 billion of investments in the southern Mediterranean.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre débat ...[+++]

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.


J'aimerais profiter de cette occasion pour féliciter les trois collègues du Bloc québécois qui mènent ce dossier d'une façon extraordinaire, notre collègue la députée de Mercier, notre collègue le député de Lévis et notre collègue le député de Kamouraska-Rivière-du-Loup.

I would like to take this opportunity to congratulate our three colleagues from the Bloc Quebecois, the members for Mercier, Lévis, and Kamouraska-Rivière-du-Loup, for their extraordinary handling of this issue.


Monsieur le Commissaire, même un pacte de stabilité interprété de la façon la plus responsable clairvoyante ne servirait à rien pour la crédibilité de notre monnaie s'il n'était pas accompagné de l'ouverture d'une phase extraordinaire d'accélération du processus d'achèvement de l'union économique : plus de convergence réelle, plus de cohésion sociale, plus de développement, plus de libéralisation, plus de marché des services et de ...[+++]

Commissioner, even a Stability Pact interpreted in the most responsible, far-sighted manner possible would do nothing for the credibility of our currency if there were not a massive acceleration in the process of completing economic union at the same time, with greater genuine convergence, greater social cohesion, greater development, greater liberalisation, and a greater market for services and energy.


Vous vous souvenez que lorsque nous sommes entrés dans ce bâtiment le 19 juillet dernier, nous avons été, il faut bien le dire, unanimement assez déçus par le contraste que nous pouvions constater entre l’aspect vraiment extraordinaire du bâtiment à l’extérieur - je crois qu’il faut aussi le dire, parce que c’est un bâtiment qui fait honneur à notre institution, vu de l’extérieur - et, malheureusement, tout ce que nous avons pu constater à l’intérieur, comme dysfonctionnements, problèmes de commodités, de sécurité, ...[+++]

You will recall that when we entered the building on 19 July, we were, unanimously it must be said, disappointed by the contrast we could observe between the truly extraordinary external appearance of the building – I think it is important to say that too, because it is a building which does our institution credit, seen from the outside – and, unfortunately, all the things we noted on the inside, such as malfunctions, problems with comfort and security, and problems of a general nature, such as those affecting our normal working condi ...[+++]


Nous nous faisons notre propre idée de ce à quoi ressemblerait l'absence de loi en matière de biens immobiliers matrimoniaux chez les gens et dans le segment de la société que nous connaissons, mais, évidemment, c'est amplifié de façon extraordinaire.

We have our own perception of what it might look like to have no matrimonial and real property legislation apply to the people and the segment of society we know, but it is obviously magnified immensely.




Anderen hebben gezocht naar : changer notre façon de travailler     façon extraordinaire notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon extraordinaire notre ->

Date index: 2022-04-25
w