Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon déjà très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les investissements étrangers en Corée du Nord sont de toute façon déjà très limités en raison de la nature du régime.

There's very little investment going into North Korea anyway, because of the nature of the regime.


Les investissements étrangers en Corée du Nord sont de toute façon déjà très limités en raison de la nature du régime.

There's very little investment going into North Korea anyway, because of the nature of the regime.


Concernant la sécurité sociale, par exemple, où il existe déjà de toute façon de très nombreux systèmes différents qui ne sont même pas harmonisés sur le territoire de l’UE, cela soulève la question de savoir comment nous pouvons réellement créer un ensemble commun de droits pour les ressortissants de pays tiers dans tous les cas, même si nous voulons le faire.

In the case of social security, for example, where we already have so many different systems anyway that have not even been harmonised within the EU, it raises the question of how we can really create a common set of rights for third country nationals in all cases even if we want to.


D'ailleurs, plusieurs spécialistes ont témoigné du fait que l'interruption d'une activité terroriste jugée dangereuse peut déjà très bien être réalisée de façon efficace et même plus efficace par l'application régulière du Code criminel, et ce, sans les conséquences dommageables que pourrait entraîner une arrestation préventive.

A number of experts testified that dangerous terrorist activities can already be averted effectively—even more effectively—through the normal application of the Criminal Code with none of the harmful consequences that preventive arrest may entail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Bloc québécois constate que l'interruption d'une activité terroriste jugée dangereuse peut déjà très bien être réalisée de façon aussi et même plus efficace par l'application régulière du Code criminel, et ce, sans les conséquences dommageables que peut entraîner une arrestation préventive.

The Bloc Québécois believes that terrorist activity deemed dangerous can be disrupted just as effectively, and in fact more effectively, by the regular application of the Criminal Code, and without the potentially harmful consequences of preventive arrest.


5. L'analyse des expériences dénommées ELCO - Enseignement de la langue et de la culture d'origine -, qui ont joué un rôle important pour éviter la perte des références culturelles et identitaires des jeunes et des enfants d'immigrés, a mis en exergue les difficultés énormes qui ont accompagné ces expériences, tant en raison du manque d'aides ou de la dépendance vis-à-vis d'accords bilatéraux qui n'ont jamais fonctionné de façon adéquate que parce que cet enseignement vient s'ajouter à la charge scolaire normale (qui s'avère souvent déjà très ...[+++]de pour les élèves les plus nouveaux), avec des cours dispensés en fin de journée ou le samedi, ce qui entraîne une réduction du temps libre et parfois le rejet de cet enseignement supplémentaire de la part des jeunes qui le considèrent comme une charge de plus à assumer, qui stigmatise leur différence par rapport à leurs camarades, et préfèrent être "égaux" et ignorer la langue et la culture d'origine de leurs parents et grands-parents.

5. Regarding the possibility of capitalising on the experiments termed ELCO (enseignement des langues et cultures d’origine – teaching and study of native languages and cultures), which have been doing a great deal to preserve cultural reference points enabling immigrant children to define their identity, the experiments have been beset by huge difficulties either because the necessary backing has not been forthcoming or the bilateral agreements governing them do not always operate as they should or else because the teaching is provided over and above the standard school curriculum (which in itself is very often too much for the youngest ...[+++]


De toute façon, pour nous, la proposition initiale de la Commission était déjà très mauvaise, dans son principe et dans ses modalités.

In our opinion, the Commission’s initial proposal already had many serious shortcomings, relating both to its principles and its provisions.


Si l’on ajoute encore à cela que le Traité d’Amsterdam garantit de façon étendue le droit d’être informé sur les documents des institutions communautaires, on peut dire que le niveau de départ est déjà très exigeant.

When to this we add the fact that the Treaty of Amsterdam guarantees the right – in its broadest possible sense – to have access to documents of the Union institutions, we could say that the existing basic framework is quite demanding.


Nous avons déjà fait un effort en début d'année, tout a déjà été présenté lors du Conseil européen de Barcelone, il y a eu de nouvelles propositions à Barcelone, mais je crois que l'on ne répétera jamais assez, bien que ce ne soit pas le moment de présenter des plans - mais bien de commencer à les élaborer -, que le Conseil européen a avancé plusieurs orientations très claires dans le cadre des plans nationaux pour l'emploi et qu'il serait bon que les pays fassent déjà, de façon très conc ...[+++]

We made an effort at the start of this year, when everything was presented to the Barcelona Council, where there were new instructions, but I believe that it cannot be said too often, even when it is not time to submit the plans – but when we have to start drawing them up – that the European Council laid down some very clear guidelines with regard to the national employment plans, and it would be good if the States were already to make tangible forecasts and more detailed employment plans for the beginning of next year.


Adopter rapidement un changement chaque fois qu'une décision est rendue par les tribunaux dans une affaire donnée serait selon moi très dangereux et aboutirait à un éclatement éventuel de notre Code criminel. Cette façon d'agir pourrait provoquer un grand désarroi ou une grande incertitude dans les milieux judiciaires, des policiers, des avocats et, plus important que toute autre chose, du grand public. Ce genre de confusion ne ferait que miner encore davantage la confiance d'un public déjà ...[+++]

Being quick to enact a change each time a particular case emerges through the courts and is handed down, I suggest, would be very dangerous and would lead to an eventual dismantling of our Criminal Code or such disarray or uncertainty amongst the judiciary, law enforcement agents, lawyers and, most importantly, the general public that this type of confusion would further undermine an already very sceptical and cynical public.




D'autres ont cherché : façon déjà très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon déjà très ->

Date index: 2022-11-05
w