Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon dont nous appliquons actuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui importe davantage, du point de vue de mon exposé, c'est que je veux vous faire part de la façon dont nous appliquons actuellement le programme de changement, de la façon dont nous appliquons les stratégies importantes dont vous avez déjà entendu parler, à toute notre organisation d'acquisition de matériel de défense.

More importantly, from the point of view of my presentation, I want to give you some insight into the way we are actually implementing the change program, how we are taking the key things you've already heard about and applying them throughout our acquisition organization.


Nous devons faire tout ce que nous pouvons aux différents niveaux — pas seulement au niveau du Code criminel, mais également dans la façon dont nous appliquons le Code criminel, ce qui se fait à divers niveaux du système, comme vous le savez.

We need to do as much as we can at all levels — not only at the level of the Criminal Code but also with the way we manage the Criminal Code, which is at various levels of the system, as you know.


Avec l'expérience, elles apprennent le fonctionnement des enquêtes policières, et elles sont probablement informées par différents membres de la société de la façon dont nous appliquons la loi.

When they gain their experience, they learn how police do investigations, and they are probably briefed by various members of society on how we do our enforcement.


L'AECG ne modifie pas la façon dont nous contrôlons l'accès aux ports ou la façon dont nous appliquons la Loi sur la protection des pêches côtières.

CETA doesn't change how we control port access or how we apply the Coastal Fisheries Protection Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce libellé aurait été plus conforme à la façon dont nous appliquons actuellement les dispositions du Code criminel.

That would have been more consistent with the way we currently operate under the Criminal Code.


En outre, la Bulgarie et la Roumanie ne seraient pas membres de l’Union si nous leur avions appliqué des critères aussi stricts que ceux que nous appliquons actuellement à la Croatie.

Moreover, Bulgaria and Romania would not be in the Union if we had applied the same stringent criteria to them that we are now applying to Croatia.


Si nous votons collectivement pour, nous optons pour l'abandon des règles que nous appliquons actuellement.

If we vote in favour, collectively, we are voting to abandon the rules under which we proceed.


Je crois que nous devrions tâcher de comprendre ce qui est en train de se produire ces jours-ci, au moment où le Conseil, avec le soutien de la Commission grâce à l’excellente coopération avec la présidence luxembourgeoise, tente de parvenir à un accord afin d’améliorer la façon dont nous appliquons les mécanismes de discipline budgétaire dans la pratique et afin de garantir que les objectifs poursuivis par le Traité, qui définit la stabilité budgétaire comme l’une des conditions de l’Union économique et monétaire ...[+++]

I believe we should understand what is happening over the current few weeks, during which the Council, with the support of the Commission by means of the excellent cooperation with the Luxembourg Presidency, is trying to reach an agreement in order to improve the way we apply our budgetary discipline mechanisms in practice and in order to ensure that the objectives pursued by the Treaty, where it defines budgetary stability as one of the conditions of the Economic and Monetary Union, become a more positive and obvious reality than they are at the moment.


Par contre, ce que nous ne pouvons tolérer, c’est que l’on tente de faire une croix sur la contribution que nous apportons dans le cadre de nos réformes, en disant, par exemple, que les engagements de réduction se fondent sur le chiffre qui a été convenu la dernière fois dans le cadre du cycle d’Uruguay, et qui devait servir de point de départ à l’époque, mais qu’ils ont été pris, par exemple, en fonction des mesures de soutien génératrices de distorsions de la concurrence que nous appliquons ...[+++]

What we cannot tolerate, however, is an attempt to simply ‘write off’ the contribution we are making by virtue of our own reforms, so that for example commitments to make reductions are not based on the amount we agreed last time, during the Uruguay Round, which was taken as the starting point at that time, but that instead any competition-distorting support measures we are currently implementing are treated as the baseline.


Je pense que le système que nous appliquons actuellement aux fonds agricoles est opérationnel : Si un État membre attribue certaines sommes de manière erronée, la Commission devra imposer des pénalités J'aimerais que la Commission soumette des propositions pour élargir ce système à d'autres secteurs du budget, en l'occurrence les fonds structurels.

In my view, the system we are currently using for the agricultural funds is workable: if a Member State spends certain amounts inappropriately, the Commission will need to introduce capping. I should like to see the Commission make proposals for extending this system to include other sectors of the budget, notably the Structural Funds.




D'autres ont cherché : façon dont nous appliquons actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont nous appliquons actuellement ->

Date index: 2022-12-19
w