Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon dont notre site " (Frans → Engels) :

En effet, de nombreuses mesures et politiques décrites à la section 3 pourraient être appliquées, de la même façon, dans notre coopération et dans notre dialogue avec l'Amérique latine et l'Asie.

Indeed, many measures and policies described in section 3 could be applied, in a similar way, in our cooperation and dialogue with Latin America and Asia.


Il s’agira d’une réflexion sur la meilleure façon dont notre politique commerciale pourra être au service du développement, par exemple sur le traitement spécial et différentiel accordé aux pays en développement, le soutien octroyé aux réformes en matière commerciale et la suppression des obstacles structurels à leur intégration dans le commerce international.

This will reflect in a broad sense on how our trade policy can best serve development, such as for example the special and differential treatment granted to developing countries, the support to trade-related reforms, and the removal of structural impediments to their integration into global trade.


Voilà un exemple classique de la façon dont notre système judiciaire pénalise les victimes; un exemple classique de la façon dont notre système judiciaire est devenu l'otage de ceux qui vivent dans une tour d'ivoire, très loin de la réalité de la vie quotidienne au Canada.

It is another classic example of how our justice system continues to revictimize. It is another example of how our justice system has been hijacked by those who view life from ivory towers, far above the realities of everyday Canadian life.


Le stress dans la vie familiale, dans la vie professionnelle et dans la vie en général influence beaucoup la façon dont notre société est en paix avec elle-même et la façon dont nous grandissons et nous nous développons ensemble.

Stress in family life, stress in business life and stress in life generally have a great deal to do with how society is at peace with itself and how we grow and develop together.


Nous estimons que c'est un guide pour la protection de la vie privée sur Facebook de sorte que nous voulons offrir de l'information courante aux utilisateurs et qui reflète la façon dont notre site fonctionne réellement.

We consider it to be a guide to privacy on Facebook, so we want to provide information to people that's current and that reflects the way our site currently works.


Le site Web Travailler au Canada est une autre façon dont notre ministère jumelle les jeunes avec les emplois à forte demande, y compris dans les métiers spécialisés.

The Working in Canada website is another way our department is connecting youth with in-demand employment, including the skilled trades.


La façon dont notre pays natal est perçu et notre façon de travailler avec d'autres pays dans le monde sur le plan politique ou économique peuvent sembler banales quand on parle de faire un voyage dans un pays.

The way our native country is perceived and the way we work with other countries in the world politically or economically may not seem important when we are talking about travelling to another country.


Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de notre histoire et de notre identité culturelle communes.

Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.


Il est stratégique que l'Europe dispose d'un accès autonome à l'espace et puisse l'utiliser de façon indépendante, aussi bien pour la mise en œuvre des politiques de l'UE, que pour notre industrie et nos entreprises, ou encore notre sécurité, notre défense et notre autonomie stratégique.

Europe's autonomous access to and use of space is a strategic element for the implementation of EU policies, our industry and business, as well as our security, defence and strategic autonomy.


Si vous donnez au consommateur la faculté de remplir et de transmettre électroniquement les informations sur sa rétractation du contrat sur votre site internet, insérez le texte suivant: «Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté sur notre site internet [insérer l’adresse du site internet].

If you give the option to the consumer to electronically fill in and submit information about his withdrawal from the contract on your website, insert the following: ‘You can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our website [insert Internet address].




Anderen hebben gezocht naar : même façon     même façon dans     dans notre     latine et l'asie     meilleure façon     meilleure façon dont     façon dont notre     façon     façon dont     beaucoup la façon     reflète la façon dont notre site     une autre façon     autre façon dont     site     faveur de notre     l'utiliser de façon     pour notre     pour la mise     vous donnez     d’ambiguïté sur notre     votre site     façon dont notre site     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont notre site ->

Date index: 2025-08-17
w