Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "façon dont les gens vivent ailleurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci so ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces facteurs ont des répercussions profondes sur la façon dont les gens vivent, travaillent, se divertissent et apprennent.

These factors have profound effects on the way people live, work, play and learn.


M. Paul Forseth: Vous avez répété à plusieurs reprises, et de différentes façons, que même si les changements apportés à la loi n'ont pas permis de changer la nature humaine ni la façon dont les gens vivent, le jeu en a valu la chandelle et que, peu importe le côté dont envisage la chose—sous l'angle sociologique ou autre— c'était la bonne chose à faire.

Mr. Paul Forseth: What I'm trying to get at is you've been saying in many different ways that although the law has changed, it may not really change human nature and just the way people live, but, in summary, it would have been worth while to do that anyway, that regardless of the evidence you're looking at, sociologically or whatever, it just was the thing to do.


Lorsqu'on regarde la façon dont les gens vivent et dont leur sort s'améliore, on fait de l'économie, mais il s'agit tout de même de personnes réelles, et leur sort s'améliore.

When you look at the way people are living and where their lives are better, it's economics, but it's people, and they are better.


Au lieu de mettre des lunettes roses comme l'a fait tout à l'heure le ministre qui a pris la parole pour le gouvernement conservateur, si on regarde les conditions de vie des Colombiens, tout nous porte à croire que ce gouvernement se fout bien de la façon dont les gens vivent ailleurs et de la façon dont on pourrait améliorer leurs conditions de vie.

Instead of putting on rose-coloured glasses as the Minister who spoke for the Conservative government was just doing, if we look at Colombians’ living conditions, there is every reason to believe that this government does not care at all how the people there live and how we might improve their living conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette façon, au-delà même de ce que nous avons fait sous la pression de la nécessité, par exemple en matière de sécurité, de droit pénal et de lutte contre le terrorisme, nous nous adressons aujourd’hui à ceux qui ont besoin de règles et de règlement des litiges qui s’appliquent partout en Europe, parce qu’ils vivent, par définition, dans leur pays mais aussi partout ailleurs, qu’ils travaillent ...[+++]

It follows that, even beyond what we have done when the need dictates, for example in relation to security, criminal law and the fight against terrorism, we are now addressing those who need rules and dispute settlements that apply throughout Europe, because they live, by definition, in their country but also elsewhere, because they work and because they have relationships with everyone across Europe.


– (SL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, la situation au Kosovo est plutôt pacifique, d’une façon d’ailleurs prometteuse et qui doit être citée en exemple, à l’exception du Nord où vivent les Serbes.

– (SL) Mr President, Commissioner, Minister, the situation in Kosovo is quite peaceful, in a way even exemplary and promising, except in the north where the Serbs live.


En outre, nous appelons la Commission européenne et le Conseil européen à agir avec plus de fermeté à l’égard du gouvernement nord-coréen, à l’informer plus fermement que nous ne sommes pas indifférents face à la façon dont vivent les gens en Corée du Nord, que nous les soutenons et que nous voulons que la Corée du Nord respecte les droits de l’homme.

Also, we call on the European Commission and the European Council to act more firmly against the North Korean government, to inform them more firmly that we are not indifferent to the way people live in North Korea, that we support them, and we want North Korea to observe human rights.


La mise en réseau aurait été du ressort de l’Union européenne et nous aurions pu en supporter les coûts. Nous n’y sommes pas parvenus au premier tour, j’espère donc que nous ferons en sorte, lors de la deuxième tentative, que la guérison de maladies graves ne soit pas une question de chance et ne dépende pas de l’endroit où vivent les gens: au Nord, au Sud, au cœur de l’Allemagne ou dans ses plaines ou encore ailleurs dans l’Union europé ...[+++]

We did not manage it the first time round, but I hope we will, at the second attempt, ensure that people’s recovery from serious illness is not a matter of chance and does not depend on whether they live in the North, the South, the heart of Germany or on its plains, or in some other part of the European Union.


Cependant, notre société a beaucoup évolué du point de vue de la façon dont les gens vivent et gagnent leur vie.

However, our society has changed dramatically as to how people live their lives and make a living.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     façon dont les gens vivent ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont les gens vivent ailleurs ->

Date index: 2021-08-16
w