Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon dont le président mugabe perçoit » (Français → Anglais) :

Rassemblons-nous, organisons une marche et changeons la façon dont le monde nous perçoit.

Let's get together and have our million-man march and change the way the world sees us.


La façon dont la population canadienne perçoit l'administration de la justice au pays est cruciale.

How the Canadian public perceives the administration of justice is critical to your deliberations.


Je dirais qu'il est intéressant, lorsque nous étudions la réglementation en matière de violence sur les lieux de travail et nous définissons les termes « intimidation » et « harcèlement », de tenir compte de la façon dont la partie plaignante perçoit le comportement, le geste ou le commentaire déplacé dont elle a fait l'objet, ce qui est bien évidemment très important lorsque l'on examine une plainte ou l'on mène ou enquête.

I would say that it's interesting as we work through the regulations associated with workplace violence and defining the terms “bullying” in particular and “harassment”, how in the mind of the complainant, which is obviously very important when you're looking at a complaint and conducting an investigation, they perceive the unwelcome behaviour or gesture or comment that's made to them.


Je crois que nous devions surtout nous préoccuper de la façon dont le président Mugabe perçoit le Canada ou, plus important encore, de la manière dont il renvoie l'image de notre pays.

I think that was a particular concern about how President Mugabe either perceives Canada or, more importantly, has been able to portray Canada.


Nous regrettons également l’incohérence avec laquelle ces sanctions ont été appliquées et les infractions auxquelles elles se prêtent, comme le montre la façon dont le Président Mugabe a pu se rendre en Europe malgré l’interdiction de voyager imposée à son régime.

We also deplore the way they have been applied inconsistently and are wide open to breaches, such as the way President Mugabe has been allowed into the EU on several occasions in spite of a travel ban on his regime.


- (NL) "Dès lors que mes poules continuaient à pondre des œufs, j'étais officiellement en contradiction avec la loi," déclare un agriculteur blanc au Zimbabwe, dénonçant de façon tragi-comique et tout à fait claire la folie criminelle de la politique d'expropriation du président Mugabe.

– (NL) “When my chickens continued to lay eggs, I was formally in breach of the law”, according to a white farmer in Zimbabwe. This neatly, and tragicomically, sums up the criminal madness of President Mugabe’s land appropriations policy.


Enfin, je partage les propos de Morgan Tsvangirai, à la tête du parti de l'opposition, qui s'est montré, ce matin à la BBC, très dur à l'égard de Mugabe. Il a dit, je cite - et ce sera ma conclusion - : "Le président Mugabe a violé de façon éhontée les principes du Commonwealth et de toutes les autres organisations internationales et doit pour cela être mis au ban de la communauté internationale".

Finally, I support the words of Morgan Tsvangirai, the leader of the Opposition Party, who this morning on the BBC was very tough on Mugabe and I will quote what he said and finish with this: 'President Mugabe has clearly violated all the tenets of the Commonwealth and all other international organisations and should now be isolated from the international community'.


14. insiste de même pour qu'une interdiction de voyager soit prononcée à l'égard du président Mugabe, de sa famille et de ses proches collaborateurs connus de façon à leur interdire l'accès aux pays de l'Union et aux pays étroitement associés;

14. Insists similarly that a travel ban be introduced to bar entry to the Member States and countries closely associated, by President Mugabe, his family, and named close associates;


14. insiste de même pour qu'une interdiction de voyager soit prononcée à l'égard du Président Mugabe, de sa famille et de ses proches collaborateurs de façon à leur interdire l'accès aux pays de l'Union et aux pays associés;

14. Insists similarly that a travel ban be introduced to bar entry to EU countries and countries closely associated, by President Mugabe, his family, and named close associates;


Il s'ensuivrait des répercussions sur la situation budgétaire du gouvernement fédéral et des gouvernements provinciaux, ce qui influerait les politiques publiques ainsi que la façon dont le gouvernement fédéral perçoit les impôts et dépense l'argent des contribuables.

That would have an impact on the federal government's fiscal position and on the province's fiscal position. In turn, this change may affect public policies and how the federal government taxes and spends.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont le président mugabe perçoit ->

Date index: 2022-06-29
w