Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «façon dont elle était perçue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque fois que le Canada est intervenu dans des conflits internationaux pour une juste cause, quelle qu'elle soit, quelle que soit la façon dont elle était perçue et comprise à ce moment-là, les forces ont toujours eu l'appui total de la population — mais il est clair que c'est à vous, à vous tous, de faire en sorte que le public comprenne bien la juste cause de cette mission.

In those instances in which Canada has become involved in struggles around the world to do the right thing, whatever that may be, whatever it's understood to be at the time, the armed forces have had the full support of the population—with the extension that it's your job, the job of all of you, to make the public understand what the morality of the mission is.


M. Guillermo Rishchynski: Nous n'en avons aucune preuve, monsieur Cotler; au contraire, et je suis heureux de le dire—c'est quelque chose dont je tire beaucoup de fierté en tant que Canadien et ambassadeur en Colombie—les entreprises canadiennes en Colombie affichent une attitude de responsabilité et se soucient de la façon dont elles sont perçues en ce qui a trait au travail qu'elles effectuent ainsi que dans les mesures pratique ...[+++]

Mr. Guillermo Rishchynski: We have no evidence of that, Mr. Cotler. On the contrary, I'm pleased to say—and it's something I take great pride in as both a Canadian and as the ambassador there—that the attitude of the Canadian corporate sector operating in Colombia is to act responsibly in every way possible, in terms of how they are perceived in the work they do and in the practical actions they undertake in the field.


De nombreuses jeunes femmes n'iront même pas à la police parce qu'elles ont peur, en réalité, de la façon dont elles seront perçues par les services de police.

Many young women would not even go to the police, because they are actually scared about how they are perceived by police services.


Je crois généralement que plus les effets des comportements de la Chine sont importants concernant la façon dont elle est perçue dans le monde, plus il est probable qu'avec le temps, elle utilisera ses capacités à l'échelle internationale de façon plus responsable et de manière plus constructive.

My general view is that the greater the impact of Chinese actions relative to how they are viewed in the world, the greater the possibility that over time they will move to a more responsible deployment of their international capacity in a fashion that is constructive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'organisation du mouvement des conteneurs dans le pays et la façon dont elle est perçue à l'étranger, peut se répercuter de façon très négative sur le transport de produits spécialisés à l'intérieur du pays et aussi à destination de l'étranger.

How we view the movement of containers in this country, and how that is viewed in other countries, creates a very negative effect on moving niche market products within this country, both across the country as well as in and out of the country.


Elle était perçue comme étant trop difficile et dissonante et parfois nous voulions même éviter de prononcer son nom.

Globalisation was seen as being too difficult and too divisive, and sometimes we even wanted to avoid the word.


En outre, il est nécessaire de garder à l'esprit une série de facteurs, qui conditionneront l'action du FEM et la façon dont elle sera perçue. Par exemple, l'égalité d'accès, des conditions et des chances égales pour tous les États membres (petits et grands), la possibilité de recevoir des aides en cas de problèmes, pas seulement pour les grandes, mais surtout pour les petites et moyennes entreprises, qui ressentent le plus les fluctuations et qui, en outre, constituent l'écrasante majorité et la base du tissu des entreprises dans l'Union européenne.

Furthermore, we must bear in mind the many factors which influence the impact which the EGF will have and the way in which the Fund will be perceived: for example, equal access, identical terms, conditions and opportunities for all Member States (both large and small), and the ability to draw upon resources in the event of problems affecting not only large but in particular small and medium-sized businesses, which suffer most when fluctuations occur in the pattern of world trade but which at the same time form the overwhelming majority of businesses and constitute the basis of the employer structure in the EU.


La proposition n’allait pas assez loin dans la protection du bien-être des animaux, et la façon dont elle était rédigée rendait difficile tout amendement.

The proposal did not do enough to protect the welfare of animals and because of the way it was drafted was difficult to amend.


45. affirme avec insistance qu'une politique de communication efficace doit englober la politique étrangère de l'Union européenne et la façon dont elle est perçue dans les diverses parties du monde, notamment en ce qui concerne des événements qui se produisent à l'extérieur de l'Union européenne, ceux qui ont une répercussion mondiale, en particulier; rappelle que le type de stratégie en matière de communication affectera grandement non seulement l'image de l'Union européenne, mais aussi son rôle dans le monde;

45. Insists that an efficient communication policy must include EU foreign policy and the way it is perceived in various parts of the world, especially regarding events that take place outside the EU, most notably those with a global impact; recalls that the form of the communication strategy will greatly affect not only the image of the EU, but also its role worldwide;


13. affirme avec insistance qu'une politique de communication efficace doit englober la politique étrangère de l'Union européenne et la façon dont elle est perçue dans les diverses parties du monde, notamment en ce qui concerne des événements qui se produisent à l'extérieur de l'Union européenne, ceux qui ont une répercussion mondiale, en particulier; rappelle que le type de stratégie en matière de communication affectera grandement non seulement l'image de l'Union européenne, mais aussi son rôle dans le monde;

13. Insists that an efficient communication policy must include EU foreign policy and the way it is perceived in various parts of the world, especially regarding events that take place outside the EU, most notably those with a global impact; recalls that the form of the communication strategy will greatly affect not only the image of the EU, but also its role worldwide;




D'autres ont cherché : névrose anankastique     façon dont elle était perçue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont elle était perçue ->

Date index: 2022-01-29
w