Ce sont là les raisons pour lesquelles la proposition s’efforce d’accorder une grande importance au thème des «racines communes» de l’Europe, non pas d’une manière purement abstraite ou idéalisée mais de manière tangible, par la protection des sites appartenant à notre patrimoine culturel, de façon à véritablement incarner le foyer de la conscience culturelle de l’Europe.
It is for these reasons that the proposal aims to attribute great importance to the theme of the 'common roots' of Europe, not only in an abstract or idealised manner, but tangibly through the protection of sites of cultural heritage embodying the home of European cultural consciousness.