Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coulée arrière
Ensemble «à façon»
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités
Rémunération du travail à façon
Surmonter
Surmonter le choc pétrolier
Surmonter le trac
Série «à façon»
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "façon de surmonter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage






surmonter le trac

coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


série «à façon» [ ensemble «à façon» ]

Custom Set
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission consultera les parties prenantes en ce qui concerne le caractère adéquat des règles existantes en matière de responsabilité du fait des produits et services, et sur la façon de surmonter les difficultés qui se présentent pour l'imputation de cette responsabilité.

The Commission will consult stakeholders on the adequacy of current product and service liability rules and on how to overcome difficulties in assigning this liability.


Le cas échéant, la Commission peut formuler des recommandations sur la façon de surmonter tout obstacle recensé; et

If appropriate, the Commission may make recommendations on how to overcome any barriers identified; and


Ces orientations pourraient contribuer à surmonter certaines des disparités signalées quant à la définition des projets soumis à la directive, à la fixation et à l'utilisation de seuils de vérification préliminaire et de critères de sélection, à la façon dont s'opère le scoping, aux liens entre les incidences de plusieurs projets (cumul, saucissonnage), à la façon dont le risque est traité dans les évaluations et au type de données que les systèmes de suivi devraient rassembler.

This could help to overcome some of the disparities reported in the definition of the projects which are subject to the Directive, the setting and application of thresholds and screening criteria, the way scoping is carried out, the relationship between the effects of different projects (cumulation, salami-slicing), the way that risk is dealt with in assessments, and the type of data which should be gathered in monitoring systems.


Le cas échéant, la Commission peut formuler des recommandations sur la façon de surmonter tout obstacle recensé; (a septies) les États membres qui ont choisi de limiter les quantités de biocarburants produites à partir de céréales et d'autres plantes riches en amidon, sucrières et oléagineuses et à partir d'autres cultures cultivées en tant que cultures principales essentiellement à des fins de production d'énergie sur des terres agricoles afin d'atteindre l'objectif énoncé à l'article 7 bis de la directive 98/70/CE et les problèmes de mise œuvre ou de réalisation de l'objectif énoncé à l'article 7 bis de la directive 98/70/CE qui se so ...[+++]

If appropriate, the Commission may make recommendations on how to overcome any barriers identified; (af) which Member States have chosen to apply the limit on the amount of biofuels produced from cereal and other starch rich crops, sugars and oil crops and from other crops grown as main crops primarily for energy purposes on agricultural land towards achieving the target set out in Article 7a of Directive 98/70/EC and whether issues with implementation or delivery of the target set out in Article 7a of Directive 98/70/EC have arisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, la Commission peut formuler des recommandations sur la façon de surmonter tout obstacle recensé; (a septies) les États membres qui ont choisi de limiter les quantités de biocarburants produites à partir de céréales et d'autres plantes riches en amidon, sucrières et oléagineuses et à partir d'autres cultures cultivées en tant que cultures principales essentiellement à des fins de production d'énergie sur des terres agricoles afin d'atteindre l'objectif énoncé à l'article 7 bis de la directive 98/70/CE et les problèmes de mise œuvre ou de réalisation de l'objectif énoncé à l'article 7 bis de la directive 98/70/CE qui se so ...[+++]

If appropriate, the Commission may make recommendations on how to overcome any barriers identified; (af) which Member States have chosen to apply the limit on the amount of biofuels produced from cereal and other starch rich crops, sugars and oil crops and from other crops grown as main crops primarily for energy purposes on agricultural land towards achieving the target set out in Article 7a of Directive 98/70/EC and whether issues with implementation or delivery of the target set out in Article 7a of Directive 98/70/EC have arisen.


Ainsi, votre rapporteur considère qu’une réflexion visant à trouver la meilleure façon de surmonter ce problème doit être entamée de toute urgence.

Hence the rapporteur considers that a discussion on how best to overcome this problem should be initiated as a matter of urgency.


21. regrette que plusieurs obstacles de nature fiscale, en particulier la TVA intergroupe et le manque de neutralité ainsi que le manque de sécurité juridique dans le traitement de la TVA sur les services financiers réduisent et souvent empêchent souvent les synergies et les économies de coûts et invite la Commission à formuler des propositions sur la façon de surmonter ces obstacles;

21. Regrets that several tax obstacles, in particular inter-group VAT and the lack of neutrality as well as the lack of legal certainty in the VAT treatment of financial services, diminish and often prevent synergies and cost efficiencies and calls on the Commission to formulate proposals on how to overcome these barriers;


21. regrette que plusieurs obstacles de nature fiscale, en particulier la TVA intergroupe et le manque de neutralité ainsi que le manque de sécurité juridique dans le traitement de la TVA sur les services financiers, réduisent et empêchent souvent les synergies et les économies de coûts et invite la Commission à formuler des propositions sur la façon de surmonter ces obstacles;

21. Regrets that several tax obstacles, in particular inter-group VAT and the lack of neutrality as well as the lack of legal certainty in the VAT treatment of financial services, diminish and often prevent synergies and cost efficiencies and calls on the Commission to formulate proposals on how to overcome these barriers;


Il pourrait développer des propositions le plus tôt possible sur la réorganisation des mécanismes actuels de financement, centrée sur l’organisation d’instruments de type « clearinghouse », pour examiner le potentiel d’investissement des projets de petite échelle d’énergie durable, et considérer les façons de surmonter les barrières à l’investissement, comprenant le rôle des compagnies d’énergie, les économies dans le paiement des factures d’énergie, la tarification, etc.

They could develop proposals as soon as possible on how to rearrange existing financing mechanisms, including focused organisation of clearinghouse-type instruments, to review the investment potential in small-scale sustainable energy projects, and consider ways to overcome barriers to investment, including the role of energy companies, recovery of energy bill savings, pricing, etc.


L'une des façon de surmonter cette difficulté pourrait être d'exclure de la portée de la reconnaissance mutuelle des comportements relevant du droit pénal dans certains États membres et pas dans d'autres.

One way to overcome this difficulty might be to exclude from the scope of mutual recognition, some behaviours, which are criminalised in certain Member States, but not in others.


w