En outre, la construction des infrastructures sur le site de l'investissement ne peut être considérée comme une aide d'État, ces infrastructures étant communes à toutes les entreprises implantées sur le même site industriel et les redevances à payer pour leur utilisation, qui ont été fixées de façon à couvrir les coûts supportés, étant appliquées de façon objective à toutes les entreprises.
Furthermore, the construction of infrastructure in the investment area cannot be regarded as State aid, as the infrastructure is used by all the firms located in the same industrial site and the charges, based on costs incurred, are applied objectively to all the firms.