Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Ensemble «à façon»
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon
Réprimer le piratage des oeuvres audiovisuelles
Série «à façon»
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «façon de réprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir, de rechercher et de réprimer les infractions douanières

International Convention on Mutual Administrative Assistance for the Protection, Investigation and Repression of Customs Offences


réprimer le piratage des oeuvres audiovisuelles

curbing the pirating of audio-visual work


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


série «à façon» [ ensemble «à façon» ]

Custom Set


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, le tribunal obtiendrait le pouvoir de déterminer des frais de façon à réprimer les procédures dénuées de tout intérêt et empêcher les actions frivoles et les manèges.

Secondly, it will give the tribunal the power to award costs so it can discipline the parties before it and prevent frivolous or strategic behaviour.


M. Robert Spindler: Si je comprends bien, monsieur Cullen, cette pénalité est imposée parce que le vérificateur général et le Comité Mintz ont étudié les abus auxquels donnent lieu les abris fiscaux et ont dit qu'il fallait étendre les pénalités de façon à réprimer ces abus.

Mr. Robert Spindler: Mr. Cullen, as I understand it, one of the origins for this penalty was that the Auditor General and the Mintz committee reviewed abuse of tax shelters and suggested there needed to be expanded penalties to control those abuses.


11. rappelle néanmoins que les mesures antiterroristes ne sauraient en aucun cas être utilisées à mauvais escient pour réprimer des voix contestataires légitimes ou porter atteinte aux droits de l'homme universels des citoyens; demande à l'Union d'assortir sa coopération avec des pays tiers de garanties bien définies, de façon à ne pas soutenir ou légitimer, directement ou indirectement, la répression, au nom de la lutte antiterroriste, d'organisations légitimes ou de citoyens;

11. Recalls, however, that counter-terrorism measures may never be abused to repress legitimate dissent, or to violate people’s universal human rights; calls on the EU to build clear safeguards into its cooperation with third countries, to ensure it does not directly or indirectly support or legitimise the repression of legitimate organisations and individuals in the name of countering terrorism;


10. rappelle néanmoins que les mesures antiterroristes ne sauraient en aucun cas être utilisées à mauvais escient pour réprimer des voix contestataires légitimes ou porter atteinte aux droits de l'homme universels des citoyens; demande à l'Union d'assortir sa coopération avec des pays tiers de garanties bien définies, de façon à ne pas soutenir ou légitimer, directement ou indirectement, la répression, au nom de la lutte antiterroriste, d'organisations légitimes ou de citoyens;

10. Recalls, however, that counter-terrorism measures may never be abused to repress legitimate dissent, or to violate people’s universal human rights; calls on the EU to build clear safeguards into its cooperation with third countries, to ensure it does not directly or indirectly support or legitimise the repression of legitimate organisations and individuals in the name of countering terrorism;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. prend note du fait que, selon la nouvelle étude publiée en 2013 sur le «VAT Gap» financée par la Commission dans le cadre de ses travaux visant à réformer le système de la TVA en Europe et à réprimer l'évasion fiscale, 193 000 000 000 EUR des recettes de TVA (1,5% du PIB) ont été perdus pour cause de non-conformité ou de non-recouvrement en 2011; souligne néanmoins que le VAT Gap n'est pas seulement dû à la fraude mais aussi à la faillite et l'insolvabilité, aux erreurs statistiques, aux retards de paiement et à l'évasion fiscale, entre autres; ajoute qu'il apparaît donc évident que la lutte efficace contre le «VAT Gap» nécessite u ...[+++]

24. Takes note that, according to the new study on the VAT gap published in 2013 and financed by the Commission as part of its drive to reform the VAT system in the Union and put a stop to tax avoidance, EUR 193 000 000 000 in VAT revenue (1,5 % of GDP) was lost in 2011 through non-compliance or non-recovery; stresses, however, that the VAT gap is the product not only of fraud but also of other factors, including bankruptcy and insolvency, statistical errors, late payment and tax evasion; points out, in this connection, that effective action to close the VAT gap obviously requires a concerted, multidisciplinary approach; stresses the importance of implementing new strategies and making m ...[+++]


4. appelle les forces de sécurité égyptiennes, la police et les autorités, à cesser toute violence, répression et incarcération de manifestants pacifiques et à faire preuve de la plus grande retenue lorsqu'elles tentent de réprimer les manifestants; prie instamment les autorités d'agir en stricte conformité avec leur législation et leurs obligations internationales; appelle les manifestants, les militants et les forces d'opposition à mener leurs protestations de façon pacifique;

4. Calls on the Egyptian security forces, police and authorities to stop violence, repression and detention of peaceful demonstrators and to show the utmost restraint when attempting to control protests; urges the authorities to act in strict accordance with their laws and international obligations; calls on protesters, activists and the opposition forces to ensure protests are peaceful;


B. considérant que, d’après les autorités ouzbèkes, la pratique consistant à employer des enfants pour la récolte du coton est désormais limitée aux seuls adolescents, que celle-ci est observée sur des exploitations privées et ne tient pas à une politique délibérée du gouvernement, et que le travail forcé est illégal et réprimé; considérant que le niveau auquel le gouvernement ouzbek fixe les prix agricoles et les objectifs de production planifiés de façon centralisée devrait être révisé de manière à prendre en compte les ressources ...[+++]

B. whereas, according to the Uzbek authorities, the practice of employing children in cotton harvesting is now limited to teenagers only, this practice takes place on private farms and is not a state-condoned policy and moreover forced labour is illegal and repressed; whereas however the level at which the Uzbek Government sets farm prices and centrally planned production objectives should be revised in order to take into account the existing limitations of resources so as to make full enforcement of the legislation by local authorities in the field a reality and to guarantee that the system will not exert any further pressure such that ...[+++]


La criminalité violente est un problème, et le moindre crime de violence est un crime de trop, mais la meilleure façon de réprimer la criminalité est de lutter contre elle avec intelligence.

Violent crime is a problem, and any violent crime is too much, but the best way to be tough on crime is to be smart in fighting it.


L'Australie a mis au point un système de contravention en dehors du système pénal; on impose une petite amende et cette façon de réprimer la possession de cannabis n'a pas de conséquences pénales.

Australia has come up with an expiation notice system where people are getting a traffic-ticket-like citation, non-criminal; it is a small fine and there are no criminal consequences to this particular way of dealing with cannabis possession.


On interprète constamment la loi de façon à réprimer l'essor des petits partis.

The legislation is constantly being construed to put down or prevent the smaller parties from flourishing.


w