Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'habiter de façon autonome
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Mesure de restriction du trafic
Mesure destinée à restreindre le trafic
Mesure visant à restreindre le trafic
Notamment
Récipient en verre protégé de façon permanente
Rémunération du travail à façon
San
Sans limiter la généralité de
Sans limiter la portée générale de
Sans préjudice de la portée générale de
Sans que soit limitée la portée générale de
Sans restreindre la généralité de
Sans restreindre la portée de
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
Uniformément
Y compris
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «façon de restreindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure de restriction du trafic (1) | mesure visant à restreindre le trafic (2) | mesure destinée à restreindre le trafic (3)

measure for the limitation of traffic


sans préjudice de la portée générale de [ sans que soit limitée la portée générale de | sans qu'il soit porté atteinte à l'application générale de | y compris | sans restreindre la portée de | notamment | sans limiter la généralité de | sans restreindre la généralité de | sans limiter la portée générale de | san ]

without limiting the generality of [ without restricting the generality of | without prejudice to the generality of ]


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


récipient en verre protégé de façon permanente

protected glass container | permanently protected container


capacité d'habiter de façon autonome

ability to live independently
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. s'inquiète du fait que les politiques de lutte contre le terrorisme et la radicalisation risquent de restreindre la liberté d'expression, que ce soit de façon directe ou par un effet dissuasif; insiste sur la nécessité de définir clairement et de façon détaillée les termes tels que "radicalisation" ou "extrémisme" afin d'éviter toute incidence négative de ces politiques sur l'expression légitime; insiste sur la nécessité d'une diversité des voix au sein des communautés vulnérables à la radicalisation afin que les idées et les di ...[+++]

10. Expresses concern that counterterrorism and anti-radicalisation policies run the risk of limiting freedom of expression, either directly or through a chilling effect; notes that the definition of such terms as radicalisation or extremism must be set out clearly and in detail, so as to prevent any negative impact of these policies on legitimate expression; stresses that a diversity of voices is needed in communities vulnerable to radicalisation, so that moderate and progressive ideas and narratives can overcome extremism, and as such a diversity of views should be encouraged in open debate;


Les entités adjudicatrices ne recourent pas aux accords-cadres de façon abusive ou de manière à empêcher, à restreindre ou à fausser la concurrence.

Contracting entities shall not use framework agreements improperly or in such a way as to prevent, restrict or distort competition.


Dans le cas de la réunification familiale, avec la loi actuelle, avec la façon actuelle de fonctionner du ministère, on ne dispose pas de façon de restreindre le nombre de personnes qui demandent l'immigration.

When it comes to family reunification, with the current law and the way the department currently works, there is no way to restrict the number of people applying to immigrate.


(b) soit structurée et organisée de façon à restreindre au minimum le risque que des conflits d'intérêts entre la société et ses clients, entre ses clients eux-mêmes, entre un des clients et un OPCVM ou entre deux OPCVM ne nuisent aux intérêts des OPCVM ou des clients.

(b) is structured and organised in such a way as to minimise the risk of UCITS' or clients' interests being prejudiced by conflicts of interest between the company and its clients, between one of its clients and another, between one of its clients and a UCITS or between two UCITS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) soit structurée et organisée de façon à restreindre au minimum le risque que des conflits d'intérêts entre la société et ses clients, entre ses clients eux-mêmes, entre un des clients et un OPCVM et entre deux OPCVM ne nuisent aux intérêts des OPCVM ou des clients.

(b) is structured and organised in such a way as to minimise the risk of UCITS' or clients' interests being prejudiced by conflicts of interest between the company and its clients, between one of its clients and another, between one of its clients and a UCITS and between two UCITS.


Nous demandons dès lors au Conseil de l’Union européenne, qui sera présent, de soutenir le moratoire actuellement en place sur les essais et la commercialisation des variétés génétiquement modifiées de façon à restreindre leur usage.

Consequently, we call on the Council of the European Union, which will be present, to support the moratorium that is currently in place on trials and commercialisation of genetically modified varieties in order to restrict their use.


Je demanderais à tout le monde d'envisager des mesures moins draconiennes, un programme d'éducation publique, une meilleure façon de restreindre l'utilisation des téléphones cellulaires au volant.

I would ask everyone to look at the least drastic measures a public education program, a better way of limiting cellphone use in cars.


Selon nous, à un moment donné, le gouvernement a franchi la ligne de façon à restreindre les droits et libertés des citoyens.

In our opinion, at a certain point, the government crossed the line and began to limit citizens' rights and freedoms.


Tout en obligeant les policiers et les substituts du procureur général à respecter des normes très strictes en matière de preuve, les tribunaux ont interprété la loi de façon à restreindre indûment la définition des infractions, et les défenses admises semblent être tout à fait détachées de la réalité.

While holding the police and prosecutors to exacting standards of proof, the courts have interpreted the law to unduly narrow the offences, and recognized defences appear to lack any air of reality.


Nous devons faire office de chef de file mondial et parvenir à un consensus international sur la façon de restreindre de façon draconienne la production, la vente et la distribution des armes légères.

The result is a pot ready to boil over and an area that is very unstable. We must act as a world leader to develop an international consensus on how we are to go about severely restricting the production, sale and movement of small arms.


w