Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon régulière
De façon uniforme
De la même manière
Régulièrement
Uniformément

Vertaling van "façon constante nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de la même manière [ de façon uniforme | uniformément | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes ]

on a consistent basis [ consistently ]


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


de façon constante [ de façon régulière | régulièrement ]

steadily


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Haute Représentante / Vice-Présidente Federica Mogherini et le commissaire Dimitris Avramopoulos ont déclaré conjointement: "Nous devons montrer le même sens collectif européen d'urgence que nous avons montré de façon constante en réagissant en temps de crise.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini and Commissioner Dimitris Avramopoulos jointly stated: "We need to show that same collective European sense of urgency we have consistently shown in reacting in times of crisis.


Par conséquent, en formulant les conseils que je vais donner à mes collègues de la Société, je leur ferais remarquer qu'en tant qu'agents responsables et employés de la Société, nous avons l'obligation de traiter de façon constante les renseignements confidentiels comme étant justement de nature confidentielle et je vais également leur rappeler qu'il nous incombe aussi de traiter les renseignements relatifs à nos clients et nos fournisseurs comme étant de nature confidentielle.

Therefore, in providing advice to my colleagues within the company I will provide advice that says, not only do we have an obligation as officers and employees of the company to treat confidential information confidentially, and to do so consistently, but also I will include a reminder the we also have an obligation with respect to treating the information of our customers and our suppliers confidentially.


Si nous avons une grande entreprise qui fournit une grande partie des services au pays et qui, de façon constante, ne se conforme pas à la loi et que nous le constatons, nous pourrions nous en rendre compte seulement après la période de deux ans et ne pas pouvoir la poursuivre.

If we have a large corporation that provides a large amount of the service in this country that consistently has not complied with the legislation and we identify that, we could find ourselves only identifying it after the two-year period and not being able to prosecute.


Il importe de garder à l'esprit que le gouvernement conservateur voyait venir la situation économique depuis longtemps et que nous avons agi de façon constante, mais plus particulièrement dès le début de l'an dernier lorsque nous avons déposé notre budget de 2008 intitulé Un leadership responsable dans un contexte économique incertain.

It is important to remember that our Conservative government saw this economic situation coming long ago and we have been taking action all along, but particularly since early last year when we tabled our 2008 budget entitled “Responsible Leadership for Uncertain Times”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne prétends pas que ces critères, que nous appliquons depuis un an et demi de façon constante, objective et impartiale dans tous les cas de catastrophe, soient définitivement parfaits.

I do not claim that these criteria, which we have been applying for a year and a half in a consistent, objective and impartial way to all disasters, are absolutely perfect.


Je ne prétends pas que ces critères, que nous appliquons depuis un an et demi de façon constante, objective et impartiale dans tous les cas de catastrophe, soient définitivement parfaits.

I do not claim that these criteria, which we have been applying for a year and a half in a consistent, objective and impartial way to all disasters, are absolutely perfect.


Nous aurions aimé soutenir la proposition de la Commission de façon beaucoup plus volontariste et nous regrettons que systématiquement, face à la situation pourtant grave qu’est la diminution constante des ressources halieutiques - certes avec des nuances selon les espèces -, les États membres continuent, aidés par bon nombre de parlementaires, à vouloir à tout prix atténuer les objectifs à atteindre.

We would have liked to support the Commission’s proposal much more proactively, and we regret that, faced with a situation as serious as the continual decline in fish stocks, albeit with slight differences between species, Member States are systematically continuing, with the assistance of a large number of MEPs, to attempt at all costs to dilute the objectives to be achieved.


- (EN) L'Union européenne et les États membres doivent travailler de façon constante en étroite collaboration avec l'industrie automobile et pétrolière européenne pour faire en sorte que nous mettions fin à la pollution de façon définitive dans un avenir proche.

– The European Union and national Member States must work closely together at all times with Europe’s motor and oil industry so as to guarantee that pollution is defeated once and for all in the near future.


Il convient de souligner, avec emphase, que l'immense majorité des échanges de commerce et d'investissement s'écoulent de manière ouverte et sans obstacles et que, lorsqu'ils ne se déroulent pas de cette façon, nous préférons la consultation et le dialogue comme moyens appropriés afin de résoudre nos différences, dans un effort constant, et parfois complexe, de trouver des solutions pratiques, rapides et équilibrées.

I must emphatically point out that the vast majority of these trade and investment links are carried out openly and without any obstacles, and when this does not happen we prefer consultation and dialogue as the most suitable means of resolving our differences, in a constant and sometimes far from simple effort to find practical, swift and balanced solutions.


Nous remercions la vérificatrice générale de nous avoir soumis des observations, mais nous raffinons de façon constante notre processus d'évaluation des risques au sein de l'organisation.

We were grateful for the observations of the Auditor General, but the continuing refinement of risk assessment is something that we do on an ongoing basis within CBSA.




Anderen hebben gezocht naar : de façon constante     de façon régulière     de façon uniforme     de la même manière     régulièrement     uniformément     façon constante nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon constante nous ->

Date index: 2022-04-03
w