Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
De façon bien lisible et bien en vue
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée

Vertaling van "façon bien trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de façon bien lisible et bien en vue

conspicuously marked


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force


tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est encore bien trop tôt pour établir précisément quelles seront les incidences économiques des restrictions à l'importation imposées par la Russie, car ces mesures, prises le 7 août, ne s'appliquent que depuis quelques semaines et les marchés agricoles ont tendance à fluctuer de toute façon d’une année sur l’autre.

It is far too early to say what the exact economic impact of the Russian import restrictions will be because it is only a few weeks since the measures were introduced (on August 7) and agricultural markets tend to fluctuate anyway from one year to the next.


Dans cette rubrique, les subventions agricoles directes et les coûts de commercialisation sont estimés de façon bien trop conservatrice à 2 027 millions d’euros en deçà du plafond de la perspective financière pluriannuelle.

In it, direct agricultural subsidies and marketing costs were overly conservatively estimated at EUR 2 027 million below the ceiling for the multiannual financial perspective.


Le réseau radiophonique Wabanaki Voices East sera orienté en fonction des recommandations formulées par le rapport du Groupe de travail et nous permet de disposer, à mon avis, d'un moyen efficace et rentable de mettre en oeuvre nombre des recommandations du rapport du groupe de travail qui, en l'absence d'un tel réseau de stations radiophoniques des premières nations serait impossible à mettre en pratique, et coûterait, de toute façon, bien trop cher.

The Wabanaki Voices East radio network is guided by the recommendations of the task force report and provides, in my opinion, a cost-effective and efficient means of speaking to many of the recommendations of the task force report, which, without such a network of first nations radio stations, would be virtually impossible, if not cost-prohibitive.


Il faut en faire bien plus que simplement instaurer de bonnes pratiques, qui ont d’ailleurs été évaluées de façon beaucoup trop positive.

We need much more than the introduction of best practices, which have been assessed far too positively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certainement favorable à ce genre de législation, mais je crains qu’il ne faille bien trop longtemps avant d’atteindre des résultats tangibles de cette façon.

I am most certainly an advocate of such legislation, but I fear it will take much too long before tangible results can be achieved in this way.


La protection des enfants contre l'exploitation sexuelle est une question bien trop importante pour que nous, à titre de législateurs, l'abordions de façon ponctuelle.

The protection of our youth against sexual exploitation is far too important for us as lawmakers to address it in an ad hoc fashion.


«Le nouveau consensus sur la nécessité de politiques budgétaires stables dissipe les incertitudes qui ont bien trop longtemps entouré l’interprétation du pacte de stabilité et de croissance» a déclaré M. Joaquín Almunia, membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires, qui a également ajouté que «la Commission est déterminée à appliquer les nouvelles règles budgétaires européennes d’une façon qui stimule la croissance et assure la stabilité.

"The new consensus on stability-oriented budgetary policies and fiscal surveillance replaces the uncertainty that has surrounded the interpretation of the EU rules for much too long,” said Economic and Monetary Affairs Commissioner Joaquín Almunia, adding: “the Commission is committed to implementing the reformed European fiscal rules in a way that fosters growth and ensures stability.


Connaissant, bien que de façon sûrement trop superficielle, la philosophie mennonite, je ne crois pas qu'aucune organisation de cette branche du christianisme voudrait profiter de crimes pour lesquels il y a sûrement eu des victimes.

Although my knowledge of Mennonite philosophy is certainly superficial, I do not believe any organization of this branch of Christianity would want to benefit from crimes that victimized people.


Tout d’abord, d’une façon générale, nous devrions cesser de choisir les États avec lesquels nous entretenons des rapports de coopération en fonction de critères hautement subjectifs qui sont liés à l’appréciation politique, humanitaire et, souvent, bien trop souvent, aux intérêts et aux diktats, il faut bien le dire, de la politique américaine.

First of all, in general terms, we should stop selecting the States with which we conclude cooperation agreements on the basis of highly subjective criteria founded on political and humanitarian views and, far too often, on the dictates, it must be said, of US policy.


Au cours des dernières années, beaucoup d'autres personnes ont péri en mer, pas uniquement à la suite de naufrages de ferry-boats, mais, de façon bien trop régulière, au sein de nos communautés de pêche.

In recent years many other lives have been lost at sea in our waters, not only by way of major ferry disasters but, on all too frequent a basis, from amongst our fishing communities.




Anderen hebben gezocht naar : façon bien trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon bien trop ->

Date index: 2021-10-26
w