Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon constante
De façon régulière
Régulièrement

Vertaling van "façon aussi régulière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
statuer sur les plaintes de façon aussi informelle et prompte que possible

dispose of complaints as informally and expeditiously as possible


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


de façon constante [ de façon régulière | régulièrement ]

steadily


ce poste est aussi ouvert aux personnes employées de façon continue

persons continuously employed in the
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne suis pas le dossier du transport maritime de façon aussi régulière que peut le faire Michel Guimond, mais ne devait-il pas y avoir des négociations bilatérales avec les États-Unis?

I don't follow shipping as closely as Michel Guimond but should there not be bilateral negotiations with the United States?


À certains égards, il a peut-être raison, mais il devrait être plus préoccupé qu'il ne l'est, me semble-t-il, pour faire en sorte que les élus de ce Parlement ne perdent pas le pouvoir de façon aussi systématique, aussi régulièrement.

In certain respects it may be right, but it seems to me it should be more concerned than it is about ensuring that the elected members of parliament do not lose their powers so systematically and regularly.


Si j'étais retourné vivre en Alberta, je ne serais sans doute pas resté en contact avec ces gens de façon aussi régulière.

If I had moved back to Alberta, I maybe wouldn't have kept in touch as regularly.


Je suis un petit peu plus âgé qu'un élève de quatrième année, et je ne consulte pas YouTube de façon aussi régulière que la jeune génération, pas plus que mon personnel d'ailleurs.

I'm beyond grade 4 by several years, and I don't watch YouTube as regularly as those in grade 4 might, nor do my staff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. appelle la Commission à remettre en place des structures de dialogue entre les États membres, les autorités compétentes et les organisations professionnelles, afin de mettre à jour aussi régulièrement que possible et en fonction des progrès scientifiques et techniques, les exigences minimales en matière de formation pour les professions sectorielles de façon à tenir compte des pratiques professionnelles actuelles, à mettre à jour la classification actuelle des activités économiques basée sur l'expérience professionnelle et à mettr ...[+++]

29. Calls on the Commission to reintroduce the mechanisms for dialogue among Member States, competent authorities and professional bodies with a view to updating, as regularly as possible and in line with scientific and technical developments, the minimum training requirements for the sectoral professions in order to reflect current professional practice, to update the current classification of economic activities based on professional experience, and to establish a simple mechanism for continually updating minimum training requirements; taking into account the future developments of the Bologna and Copenhagen Processes, urges the Commi ...[+++]


29. appelle la Commission à remettre en place des structures de dialogue entre les États membres, les autorités compétentes et les organisations professionnelles, afin de mettre à jour aussi régulièrement que possible et en fonction des progrès scientifiques et techniques, les exigences minimales en matière de formation pour les professions sectorielles de façon à tenir compte des pratiques professionnelles actuelles, à mettre à jour la classification actuelle des activités économiques basée sur l'expérience professionnelle et à mettr ...[+++]

29. Calls on the Commission to reintroduce the mechanisms for dialogue among Member States, competent authorities and professional bodies with a view to updating, as regularly as possible and in line with scientific and technical developments, the minimum training requirements for the sectoral professions in order to reflect current professional practice, to update the current classification of economic activities based on professional experience, and to establish a simple mechanism for continually updating minimum training requirements; taking into account the future developments of the Bologna and Copenhagen Processes, urges the Commi ...[+++]


29. appelle la Commission à remettre en place des structures de dialogue entre les États membres, les autorités compétentes et les organisations professionnelles, afin de mettre à jour aussi régulièrement que possible et en fonction des progrès scientifiques et techniques, les exigences minimales en matière de formation pour les professions sectorielles de façon à tenir compte des pratiques professionnelles actuelles, à mettre à jour la classification actuelle des activités économiques basée sur l'expérience professionnelle et à mettr ...[+++]

29. Calls on the Commission to reintroduce the mechanisms for dialogue among Member States, competent authorities and professional bodies with a view to updating, as regularly as possible and in line with scientific and technical developments, the minimum training requirements for the sectoral professions in order to reflect current professional practice, to update the current classification of economic activities based on professional experience, and to establish a simple mechanism for continually updating minimum training requirements; taking into account the future developments of the Bologna and Copenhagen Processes, urges the Commi ...[+++]


Est-ce une pratique courante de faire comparaître un ministre de façon aussi régulière, surtout que sa dernière visite remonte à un mois et demi?

I want to know the story. Is it common practice to have a minister appear as regularly as this, particularly when her last visit was a month and a half ago?


Des rapports présentés de façon aussi régulière permettront au Parlement et au Conseil d'examiner l'efficacité du règlement et d'encourager son application efficace.

Such regular reports will enable the European Parliament and Council to review the effectiveness of the Regulation and provide an incentive for effective enforcement.


L'Union européenne réaffirme aussi régulièrement à la Chine que la commission "Droits de l'homme" est une instance apte à poser des questions liées aux droits de l'homme et que, indépendamment de sa décision de signer ou non l'initiative, celle-ci est de toute façon légitime de ce point de vue.

The European Union also regularly informs China that the Human Rights Commission is the appropriate body for considering human rights issues, and whether or not it agrees with this initiative, this is in any case legitimate from this point of view.




Anderen hebben gezocht naar : de façon constante     de façon régulière     régulièrement     façon aussi régulière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon aussi régulière ->

Date index: 2022-06-30
w