Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon aussi radicale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statuer sur les plaintes de façon aussi informelle et prompte que possible

dispose of complaints as informally and expeditiously as possible


ce poste est aussi ouvert aux personnes employées de façon continue

persons continuously employed in the
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai dit, rien ne prouve qu'il faille changer Revenu Canada de façon aussi radicale.

There has been no demonstrable need or desire for changing Revenue Canada in this drastic way.


Il ne fait nul doute que les événements du 11 septembre ont freiné l'activité économique à court terme, mais peut-être pas de façon aussi radicale qu'on aurait pu le craindre, jusqu'à présent.

There can be no doubt that the events of September 11 have had a dampening effect on short-term economic prospects, though perhaps not as devastating as one might think, so far.


M. Gilbert Rozon: Je ne pensais pas lancer tout à l'heure un débat sur l'exportation qui positionnerait les gens d'une façon aussi radicale.

Mr. Gilbert Rozon: I didn't think a while ago that I was starting a debate on exports that would cause people to adopt such radical positions.


On tente de contrôler les budgets de façon aussi stricte que possible afin d’éviter les déficits à long terme, mais la timide reprise sera aussitôt menacée par les coupes budgétaires radicales.

The attempt is being made to carry out as stringent a control on the budgets as possible in order to avoid long-term deficits, but the cautious recovery from the crisis will immediately be put at risk again by the radical cutting of public expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’éradication de la pauvreté réclame en tout premier lieu des réformes politiques radicales aussi bien dans les pays industrialisés que dans les pays en développement, de façon à supprimer les causes structurelles de ce fléau.

In order to eradicate poverty, first of all, radical policy changes are needed in both industrialised and developing countries so that the structural causes of poverty are removed.


J’ai été très heureux d’entendre les critiques de M. Schulz au sujet de la présidence du Conseil et de sa disposition à une véritable coopération européenne, mais ensuite, il s’est lui aussi laissé emporter par le zèle en déclarant de façon radicale que nous ne devons pas nous montrer trop délicats mais, au contraire, répondre aux terroristes dans un langage qu’ils comprennent.

I was very pleased to hear Mr Schulz’s criticisms of the Council Presidency and its preparedness for real European cooperation, but then he, too, was so carried away by zeal as to make the sweeping statement that we must not be squeamish and must respond to terrorists in the language they understand.


Plus nous l’utiliserons de façon claire et intensive, je dirais même, plus nous nous engagerons de façon radicale, ici, pour influer sur la législation européenne en matière d’environnement, plus nous serons crédibles à Johannesburg et naturellement aussi dans les conférences à venir.

We must wield this instrument with far more determination and vigour. Indeed, in my view, the greater our resolution in influencing the passage of European legislation on environmental matters, the greater our credibility will be in Johannesburg and, of course, at future conferences too.


Il est un thème sur lequel l'ordre du jour de la Suède n'est peut-être pas aussi clair : celui de la politique agricole de l'UE, qu'il convient de réformer de façon radicale, en partant de la nécessité de reconquérir la sécurité alimentaire.

Something which perhaps does not have as clear an emphasis on the Swedish agenda is a comprehensive reform of the EU’s agricultural policy, based on the fact that our food must be made safe again.


Je me demande réellement ce qui a poussé le ministère à changer de cap de façon aussi radicale.

That strikes me as a potential rationale for why the ministry's position has changed on this.


Nous ne croyons pas que le but du gouvernement devrait être de réduire les dépenses de programmes de façon aussi radicale.

We do not expect that the goal of government should be the reduction of program spending in this radical way.




D'autres ont cherché : façon aussi radicale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon aussi radicale ->

Date index: 2023-01-28
w