Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon aussi odieuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statuer sur les plaintes de façon aussi informelle et prompte que possible

dispose of complaints as informally and expeditiously as possible


ce poste est aussi ouvert aux personnes employées de façon continue

persons continuously employed in the
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce ne sont pas de petits montants, et depuis un an, si le gouvernement fédéral avait pris ses devoirs au sérieux, s'il n'avait pas coupé de façon aussi odieuse dans les transferts sociaux aux provinces, il n'y aurait plus de déficit au sein du gouvernement du Québec et cela ferait longtemps qu'on aurait réglé ce problème-là, que nos finances publiques seraient équilibrées.

This is a lot of money, and if for the past year the federal government had done its job, if it had not slashed social transfers to the provinces, the Quebec government would no longer have a deficit. The problem would have been settled long ago, and our books would have balanced.


H. considérant que l'austérité, la rigueur budgétaire et les "réformes structurelles" néolibérales en faveur desquelles plaident la Commission et le Conseil dans le cadre du semestre européen depuis 2010, et qui sont appliquées par la plupart des États membres – en particulier ceux sous la tutelle de la troïka CE/BCE/FMI dans les "pays de programme" et d'autres, tels que l'Espagne et l'Italie – ont accru les pressions déflationnistes sur une économie de l'UE globalement fragile et stagnante, ont fait chuter les salaires, la demande intérieure et les recettes fiscales, démantelé les "stabilisateurs automatiques" tels que les systèmes de protection sociale et les investissements publics, et ont ainsi renvoyé la plupart des économies de l'UE d ...[+++]

H. whereas austerity, fiscal retrenchment and neo-liberal ‘structural reforms’ advocated by the Commission and the Council in the framework of the European Semester since 2010, and pursued by most Member States – in particular those under the tutelage of the Commission-ECB-IMF troika in so-called programme countries and others, such as Spain and Italy – increased deflationary pressures on an overall fragile and stagnating EU economy, depressed wages, internal demand and tax revenues, dismantled the ‘automatic stabilisers’, such as social protection systems and public investment, and thus pushed most of the EU economy into a prolonged stagnation and crisis, also dashing all former claims that not only current budget deficits, but in particul ...[+++]


Jouer avec les privilèges des parlementaires d'une façon aussi odieuse, c'est aussi discréditer des institutions dans lesquelles nous oeuvrons.

To play with parliamentary privilege in such an odious way is to discredit the institutions in which we work.


S'ils ont le moindre sens de l'honneur, au lieu de faire traîner les travaux de la Chambre comme ils le font actuellement, tout de suite après mon discours, ils vont se lever pour dire qu'ils s'engagent à rembourser l'argent des contribuables qui a servi à salir des réputations de parlementaires, et qu'ils s'engagent à envoyer à leurs frais les correctifs nécessaires auprès de tous les foyers québécois où mon visage et celui d'autres collègues apparaissent de façon aussi injuste et odieuse. Les députés du Bloc québécois doivent cesser de faire traîner les travaux de la Chambre.

If they have the least sense of honour, instead of delaying the work of the House, as they are now doing, immediately following my speech, they will rise to say that they are committed to reimburse the taxpayers money that was used to indulge into character assassination of members of Parliament and to send to all Quebec households, using their own money, the corrections necessary to the householders where my face and the one of other colleagues appear in such an unfair and abhorrent way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment a-t-il pu limiter d'une façon aussi odieuse le nombre de témoins qui pourront comparaître devant le comité législatif et faire en sorte que seuls les témoins dûment parrainés par l'une des cinq formations politiques reconnues en cette Chambre soient autorisés à le faire?

How could it so outrageously limit the number of witnesses that the legislative committee can hear and decide that only those who are duly chosen by one or the other of the five recognized political parties in this House will be heard?


Si les gens se comportent de façon aussi odieuse, je pense qu'il est dans votre intérêt, en tant que propriétaires d'entreprise, de dire qu'assez c'est assez et que l'on détourne ici les fonds de notre réseau de santé.

If we have people acting in such a despicable way, I would think it's in your interest as business owners to say enough already, this is not a proper use of our health care system.




D'autres ont cherché : façon aussi odieuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon aussi odieuse ->

Date index: 2021-11-05
w