Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De façon arbitraire
De façon ponctuelle
De la façon indiquée
Ils
Le ministre a dit que
Les agriculteurs
Ont entièrement raison de croire à la démocratie.
Selon les besoins du moment
Selon les directives
Selon les indications
Tel qu'indiqué

Vertaling van "façon arbitraire selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


de façon ponctuelle [ selon les besoins du moment ]

on an ad hoc basis


selon les indications [ selon les directives | de la façon indiquée | tel qu'indiqué ]

as indicated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faut-il laisser au pouvoir politique le soin de décider, de façon arbitraire, selon son bon vouloir et son habilité, qui est ou n'est pas citoyen canadien, et cela indépendamment de ce que peut en penser le Parlement du Canada?

Is it something so arbitrary that someone with unique political power, political will or political ability can determine who is and who is not a Canadian citizen regardless of what the Parliament of Canada might think?


Plus précisément, vous avez annulé — de façon arbitraire, selon moi — les programmes relatifs aux changements climatiques mis sur pied par un gouvernement antérieur.

To be more specific, you cancelled — arbitrarily, I would argue, the climate change programs that had been implemented by a previous government.


I. considérant que, depuis 2012, le Bahreïn a usé de façon abusive de la législation antiterroriste pour prononcer de façon arbitraire la déchéance de la nationalité de militants et de membres de l’opposition, dont au moins 9 personnes mineures, à titre de représailles pour dissidence; considérant que, selon plusieurs rapports, pour la seule année 2015, plus de 100 militants, manifestants et responsables politiques ont été privés ...[+++]

I. whereas since 2012 Bahrain has been misusing anti-terrorism legislation to arbitrarily revoke the nationalities of activists and members of the opposition as a reprisal for dissent, including at least 9 minors; whereas, according to several reports in 2015 alone, over 100 activists, protesters and politicians have had their citizenship revoked, making a large part of them stateless, in contravention of the UN Convention on the Reduction of Statelessness;


I. considérant que, depuis 2012, le Bahreïn a usé de façon abusive de la législation antiterroriste pour prononcer de façon arbitraire la déchéance de la nationalité de militants et de membres de l’opposition, dont au moins 9 personnes mineures, à titre de représailles pour dissidence; considérant que, selon plusieurs rapports, pour la seule année 2015, plus de 100 militants, manifestants et responsables politiques ont été privés ...[+++]

I. whereas since 2012 Bahrain has been misusing anti-terrorism legislation to arbitrarily revoke the nationalities of activists and members of the opposition as a reprisal for dissent, including at least 9 minors; whereas, according to several reports in 2015 alone, over 100 activists, protesters and politicians have had their citizenship revoked, making a large part of them stateless, in contravention of the UN Convention on the Reduction of Statelessness;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que, depuis 2012, le Bahreïn a usé de façon abusive de la législation antiterroriste pour prononcer de façon arbitraire la déchéance de la nationalité de militants et de membres de l’opposition, dont au moins 9 personnes mineures, à titre de représailles pour dissidence; considérant que, selon plusieurs rapports, pour la seule année 2015, plus de 100 militants, manifestants et responsables politiques ont été privés ...[+++]

I. whereas since 2012 Bahrain has been misusing anti-terrorism legislation to arbitrarily revoke the nationalities of activists and members of the opposition as a reprisal for dissent, including at least 9 minors; whereas, according to several reports in 2015 alone, over 100 activists, protesters and politicians have had their citizenship revoked, making a large part of them stateless, in contravention of the UN Convention on the Reduction of Statelessness;


Je vous le demande à nouveau, Monsieur le Commissaire. Chacun sait que la plupart de ces marchés étaient cofinancés, et pourtant vos services – comme le confirme malheureusement votre réponse – prétendent ne pas le savoir et se réfugient, de façon arbitraire selon moi, derrière le droit communautaire.

I ask again, Commissioner; while everyone knows that most of these procurements were cofinanced works, only your services – and unfortunately your reply confirms as much – pretend that they do not know this, taking refuge in my view in arbitrary terms of Community provisions.


Selon la commission, [le ministre a dit que] « tant que les agriculteurs ne se prononceront pas en faveur de ce changement, je ne suis pas prêt à travailler de façon arbitraire [.] Ils [les agriculteurs] ont entièrement raison de croire à la démocratie.

According to the CWB, [the minister said,] “Until farmers make that change, I'm not prepared to work arbitrarily.They [farmers] are absolutely right to believe in democracy.


Elle accorde de façon arbitraire une augmentation de 50 p. 100 des sièges à la division des provinces de l'Ouest, selon le texte de la motion, et doublera le nombre de siège si l'amendement est adopté, tout en maintenant à 24 le nombre de sièges de chacune des trois autres divisions principales.

It arbitrarily awards 50 per cent more seats to the Western provinces division by the motion and 100 per cent more seats if the amendment carries, while maintaining the 24 seats for each of the other three main divisions.


Nous espérons aussi que cette communication contribuera à instaurer une meilleure compréhension commune de la manière de gérer les risques et à dissiper les craintes selon lesquelles le principe de précaution pourrait être utilisé de façon arbitraire ou pourrait constituer une forme déguisée de protectionnisme commercial.

We also hope that the communication will help to build a better common understanding of how to manage risks and to dispel fears that the precautionary principle might be used in an arbitrary way or as a disguised form of trade protectionism.


Au milieu des années 1990, l’Association du transport aérien international (IATA) a tenu des discussions qui ont abouti à un consensus selon lequel il ne devrait pas y avoir de limites de responsabilité fixées de façon arbitraire.

Discussions in the mid-1990s by the International Air Transport Association (IATA) led to consensus that there should be no arbitrary limitation of liability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon arbitraire selon ->

Date index: 2022-02-17
w