Il serait trop long de reprendre en détail les poi
nts abordés lors de notre réunion en mars à Calgary, mais je tiens à vous
souligner que notre système de gestion de la sécurité s'inspire des normes internationales les plus rigoureuses en matière de santé et de sécurité. Notre système fait également l'objet de vérifications exhaustives de notre part dans le cadre de notre
stratégie visant à favoriser l'amélioration continue, de la
...[+++]part de Transports Canada en vertu de ses responsabilités en matière de surveillance et de conformité à la réglementation, de la part des expéditeurs et cetera.
In the interests of time, I will not reiterate the details that we discussed in our session in Calgary in March, but I do want to emphasize, generally, that our safety management system is modeled after the highest international standards for health and safety management, and it is extensively audited by CP itself as part of our drive for continuous improvement, by Transport Canada as part of its responsibilities for oversight and regulatory compliance, and by shippers and other stakeholders.